사회적 갈등에 대응하는 일상 대화의 말하기 방식을 구안하는 것이 국어교육의 중요한 과제로 대두되고 있다. 개인 간 갈등 상황에서도 사회적 갈등 요소를 인식하고 이에 적절히 대응하며 갈등을 근원적으로 해결해 나가는 말하기 방식을 탐구하기 위해서는 〈유효공선행록〉을 비롯한 가문소설에 주목할 필요가 있다. 가문소설은 유교적 효 관념에 바탕을 둔 간언 문화를 반영하는 대화 장면들을 풍부하게 수록하고 있는데, 이러한 장면들을 통해 일상 대화 속에서 대화 참여자들이 사회적 갈등을 드러내고 해소해 나가는 과정을 고찰할 수 있다. 〈유효공선행록〉에서 간언의 화자는 자신의 사회적 정체성을 분명히 드러내어 상대와의 사회적 갈등 지점을 명시하되, 대화 상대와의 관계적 정체성에 착안하여 자신의 사회적 정체성을 상대와 공유 가능한 형태로 재구성함으로써 갈등 해결의 단서를 찾아 나가는 말하기 방식을 보여준다. 이를 통해 간언의 화자는 자신의 사회적 정체성을 상대와의 관계적 정체성과 통합하여 강화하게 되며, 화자와 청자의 관계적 정체성 또한 확장된 사회적 맥락 속에서 그 성격이 재규정됨으로써 한층 공고해지기 시작한다. 이러한 간언 대화의 과정은 비록 많은 시간과 노력이 소요되기는 하나, 협력적 갈등 해결을 가능케 한다는 점에서 의미가 깊다. 간언 대화는 대화 참여자의 사회적 정체성을 부정하거나 은폐하지 않는다는 점에서 순응이나 회피, 타협과 구별되며 대화 참여자들 간의 관계적 정체성을 훼손하지 않는다는 점에서 경쟁적 갈등 해결과도 거리가 있다. 앞으로 국어교육에서는 협력적 갈등 해결 화법의 일상적 모델로서 〈유효공선행록〉을 비롯한 가문 소설의 간언 화법에 주목할 필요가 있다. 이를 통해 학습자들은 갈등 상황에 대응하는 협력적 말하기 방식을 학습하는 한편, 전통사회의 대화 문화를 현대의 그것과 비교하며 대화와 설득의 본질에 대해 근본적으로 성찰하는 기회를 마련할 수 있게 될 것이다.Devising a way of engaging everyday conversations in response to social conflicts has become an important task in Korean language education. To explore the way of such engagement, it is necessary to focus on family novels, including Yuhyogongseonhaengrok, which are rich in conversation scenes that reflect the culture of the remonstrance based on Confucian filial piety. These scenes represent how participants reveal and solve social conflicts in everyday conversations. In Yuhyogongseonhaengrok, the speaker of the remonstrance not only clearly reveals his/her social identity and sets out the point of social conflict with the opponent but also shows the way in finding clues to resolve conflict by reconstructing his/her social identity that can be shared with the opponent by focusing on the relational identity with the conversation partner. Through this process, the speaker strengthens his/her social identity by integrating it with the relational identity with the opponent, and the relational identity of the speaker and listener is further strengthened by redefining the relationship in the expanded social context. The process of these conversations is meaningful in that it enables cooperative conflict resolution. The dialogue is distinguished from conformity, avoidance, and compromise, as it does not deny or conceal the social identity of conversation participants. It is also far from the competitive conflict resolution, as it does not undermine the relational identity between conversation participants. In the future, it is necessary to focus on the dialectics of family novels, including Yuhyogongseonhaengrok, as a daily model of cooperative conflict resolution skills. Through this, learners will be able to learn cooperative speaking methods to cope with conflict situations, compare the conversation culture of traditional society with that of modern times, and have opportunities to fundamentally reflect on the essence of dialogue and persuasion.