서문ㆍㆍㆍ 51장 공적 지식의 체계화 - 『유취국사』ㆍㆍㆍ 136국사의 분류와 재편성 | 국가가 집적한 지식을 체계화하다『유취국사』의 분류 체계 | 『유취국사』가 남긴 전통제2장2장 일상 세계를 편집하다 - 『왜명유취초』ㆍㆍㆍ 33최초의 일본어 사서 | 미나모토 시타고의 불우한 생애귀족의 일상에 관한 체계적인 지식 | 『왜명유취초』가 미친 영향제3장3장 중세 귀족문화의 백과사전 - 『고금저문집』ㆍㆍㆍ 55설화집이 보여주는 또 하나의 세계 | 귀족문화의 구조에 따른 분류편찬자 다치바나 나리스에 | 전통문화에 대한 동경제4장4장 ‘찾아보는 사전’에서 ‘읽는 사전’으로 - 『진대』와 『애낭초』ㆍㆍㆍ 73사원, 무사와 서민 교육의 중심 | 가마쿠라 시대의 지혜 주머니- 『진대』무로마치 시대의 일반교양 - 『애낭초』 | 공가문화 붕괴 이후의 새로운 생활문화5장 인간사의 모든 것 - 『태평기』ㆍㆍㆍ 95군기물을 읽는 방법 | 오라이모노의 세계 | 시대의 상식역사와 인생의 백과사전제6장6장 타자의 눈에 비친 일본 - 『일포사서』ㆍㆍㆍ 113일본어의 객관적 파악 | 일본 연구의 초석선교사들의 피와 땀의 결정체 | 16세기 유럽과 일본의 만남제7장7장 인쇄본 백과사전의 출현 - 『화한삼재도회』ㆍㆍㆍ 131명나라 왕기의 『삼재도회』를 흉내 내다 | 현실세계에 대한 의사의 폭넓은 관심그림으로 보는 에도 시대의 생활상 | 지식의 총체를 조망하다제8장98장 무가문화를 종합하다 - 『무가명목초』ㆍㆍㆍ 15360년에 걸친 편찬 사업 | 무가사회의 변화화학강담소의 설립 | 무가문화의 총체제9장9장 서구의 백과사전을 번역하다 - 『후생신편』ㆍㆍㆍ 171유럽의 생활 지식, 쇼멜 백과사전 | 대외적 긴장 속에서 추진된 대사업번역할 항목의 선정 | 『후생신편』의 운명10장 가로쓰기 문자와의 격투 - 『하루마화해』에서 『삼어편람』까지ㆍㆍㆍ 191초기의 난화사서 | 영어와 불어 학습외국인들의 일본어 사서 편찬 | 서구의 지식과 문화가 들어오는 통로제11장11장 메이지 일본인들의 왕성한 지식욕 - 『백과전서』와 『명치절용대전』ㆍㆍㆍ 209백과사전의 번역과 출판 | 가정백과사전의 편찬통속 지식의 재편성제12장12장 전통에 기대어 미래를 구상하다 - 『고사유원』ㆍㆍㆍ 229일본의 역사와 문화를 돌아보다 | 『고사유원』의 구성고난 가득한 편찬의 역사제13장13장 메이지 문화사의 절정 - 『일본백과대사전』ㆍㆍㆍ 247백과대사전의 편찬 | 국력의 상징 | 일본과 주변 국가들에 대한 관심근대 일본 백과사전의 원류후기ㆍㆍㆍ 264해설ㆍㆍㆍ 266옮긴이의 글ㆍㆍㆍ 278참고문헌ㆍㆍㆍ 281사전으로 보는 일본사 연표ㆍㆍㆍ 282찾아보기ㆍㆍㆍ 285