표제지 1
제출문 4
국문 초록 6
Abstract 7
목차 9
I. 서론 18
1. 연구 목적 및 필요성 20
2. 주요 연구 내용 21
1) 연구의 내용 21
2) 연구 추진 경과 22
3) 주요 연구 개념 22
II. 연구 인력 구성 및 관리 24
1. 인력 구성 개요 26
2. 사업 추진 체계 27
3. 조직 및 업무 체계 28
III. 한국수어-한국어 사전 자료 집필 30
1. 표제어와 집필 표제어 선정 32
1.1. 표제어 선정 32
1.2. 집필 표제어 선정 52
2. 한국수어 말뭉치 기반의 '수한 사전' 자료 집필 53
2.1. 표제어 수형 정보 분류 53
2.2. 의미 구축 및 갈래 분석 55
2.3. 용례 집필 73
2.4. 표제어와 용례 수어 동영상 촬영 108
2.5. 표제어와 용례 수어문자 표기 118
IV. 기존 〈한국수어사전〉 정비 132
1. 한국어 대응 표현의 동음이의어 구분자 제시 134
2. 사용자 의견 반영 139
V. 결론 142
1. 연구의 의의 144
2. 기대 효과와 활용 방안 145
3. 연구의 한계와 제안 146
VI. 부록 148
〈부록〉 집필 표제어의 의미 갈래 및 용례 목록 150
참고문헌 531
판권기 533
뒷표지 534
[표 I-1] 연구 추진 경과 22
[표 II-1] 연구진 구성 현황표 26
[표 III-1] 생산적 수어 예시 34
[표 III-2] 제스처 예시 34
[표 III-3] 옛날에 사용된 수어 표제어 예시 35
[표 III-4] 음운적 변화가 있는 합성어 예시 35
[표 III-5] 관용 수어 예시 36
[표 III-6] 상반 관계에 있는 표제어 예시 37
[표 III-7] 고유명사(인명)로 선정된 표제어 예시 38
[표 III-8] 고유명사(국가명)로 선정된 표제어 예시 38
[표 III-9] 고유명사(지역명)로 선정된 표제어 예시 39
[표 III-10] 고유명사(기관명) 표제어 선정 및 미선정 수어 예시 40
[표 III-11] 학습 난이도가 있는 표제어 예시 44
[표 III-12] 표제어 선정의 점수 부여 기준표 47
[표 III-13] 표제어 선정 현황 48
[표 III-14] 언어제공자 수 기준에 따른 점수 부여 결과 49
[표 III-15] 빈도수 기준에 따른 점수 부여 결과 49
[표 III-16] 표제어 유형 구분 기준에 따른 점수 부여 결과 50
[표 III-17] 농문화에 따른 점수 부여 결과 50
[표 III-18] 학습 난이도가 있는 수어 기준에 따른 점수 부여 결과 50
[표 III-19] 기본 어휘 개념 기준에 따른 점수 부여 결과 51
[표 III-20] 집필 표제어 선정 결과 52
[표 III-21] 수형 분류표(코드) 53
[표 III-22] 두 손의 수형이 다르지만 중요도가 같은 표제어 예시 54
[표 III-23] 의미 구축 및 갈래 분석 진행 과정 55
[표 III-24] 다의어로 분류한 표제어 예시① 58
[표 III-25] 다의어로 분류한 표제어 예시② 58
[표 III-26] 다의어로 분류한 표제어 예시③ 59
[표 III-27] 동음이의어로 분류한 표제어 예시① 60
[표 III-28] 동음이의어로 분류한 표제어 예시② 61
[표 III-29] 동음이의어로 분류한 표제어 예시③ 62
[표 III-30] 동음이의어로 분류한 표제어 예시④ 62
[표 III-31] 중심 의미와 파생된 의미를 다의어로 분류한 표제어 예시 63
[표 III-32] 명사형과 동사형의 의미가 달라 갈래를 나눈 예시 64
[표 III-33] 표제어가 색상 외 또 다른 의미를 가져 갈래를 나눈 예시 64
[표 III-34] 대상에 따라 갈래를 나눈 예시 65
[표 III-35] 농문화가 반영된 의미 갈래를 나눈 예시 65
[표 III-36] 많이 사용되는 한국어 대응 표현을 먼저 제시한 예시 66
[표 III-37] 정확한 단어를 사용한 한국어 대응 표현 예시 67
[표 III-38] 보조 동사를 괄호로 제시한 한국어 대응 표현 예시 67
[표 III-39] 접미사를 추가한 한국어 대응 표현 예시 68
[표 III-40] 동음이의어 구분자를 추가한 한국어 대응 표현 예시 68
[표 III-41] 절로 제시한 한국어 대응 표현 예시 69
[표 III-42] 다섯 개로 제한한 한국어 대응 표현 예시 69
[표 III-43] 일반적으로 사용하는 뜻풀이를 제시한 예시 70
[표 III-44] 표제어의 의미가 한국어와 일치하는 예시 70
[표 III-45] 뜻풀이에 숫자를 표기할 경우의 예시 71
[표 III-46] 표제어의 의미를 상황적으로 설명한 뜻풀이 예시 71
[표 III-47] 의미 구축 결과 72
[표 III-48] 용례 구축 진행 과정 74
[표 III-49] 표제어 [되돌리다1]의 용례 작성 예시 76
[표 III-50] 표제어 [옮기다1]의 공간설정을 나타낸 용례 예시 79
[표 III-51] 표제어 [아들1]의 문법적 특성이 구현된 용례 예시 80
[표 III-52] 표제어 [특별1]의 문장 구성 성분이 누락된 용례 예시 80
[표 III-53] 표제어 [특별1]의 문장 구성 성분이 포함된 용례 예시 81
[표 III-54] 표제어 [주세요1]의 일치동사가 포함된 용례 예시 81
[표 III-55] 표제어 [부자1]의 전형적인 연어의 형태를 보여주는 예시 82
[표 III-56] 표제어 [농구1]의 복잡하고 긴 용례 예시 82
[표 III-57] 표제어 [농구1]의 쉽고 간단하게 제시한 용례 예시 83
[표 III-58] 표제어 [계획1]의 뜻풀이가 잘 드러난 용례 예시 83
[표 III-59] 표제어 [사과1]의 정의가 된 부적합 용례 예시 84
[표 III-60] 표제어 [교육1]의 일상적이지 않은 용례 예시 84
[표 III-61] 표제어 [먹다1]의 자연스러운 맥락의 용례 예시 85
[표 III-62] 표제어 [먹다1]의 부자연스러운 맥락의 용례 예시 85
[표 III-63] 표제어 [기름1]의 진실성이 있는 용례 예시 85
[표 III-64] 표제어 [나이1]의 증명되지 않은 용례 예시 86
[표 III-65] 표제어 [보다1]의 현실성이 없는 용례 예시 86
[표 III-66] 표제어 [육천1]의 주관적인 가치 판단을 포함한 부적합 용례 예시 87
[표 III-67] 표제어 [육천1]의 주관적인 가치 판단의 내용을 삭제한 예시 87
[표 III-68] 표제어 [없다1]의 외모중심적인 부적합 용례 예시 88
[표 III-69] 표제어 [돈주다1]의 특정 국가를 비하한 부적합 용례 예시 88
[표 III-70] 표제어 [부모1]의 성차별적 내용을 포함한 부적합 용례 예시 88
[표 III-71] 표제어 [부족1]의 편견이 드러난 부적합 용례 예시 89
[표 III-72] 표제어 [여행1]의 윤리적이지 않은 내용을 담은 부적합 용례 예시 89
[표 III-73] 표제어 [뛰다1]의 사행심이 포함된 부적합 용례 예시 90
[표 III-74] 표제어 [뛰다1]의 사행심이 포함되지 않은 일반적인 용례 예시 90
[표 III-75] 표제어 [해치다1]의 부정적인 내용이 포함된 부적합 용례 예시 91
[표 III-76] 표제어 [해치다1]의 부정적인 내용이 포함된 적합한 용례 예시 91
[표 III-77] 표제어 [같다1(여러 번)]의 중의적인 부적합 용례 예시 92
[표 III-78] 표제어 [시위1]의 중의적으로 해석되는 지명이 포함된 부적합 용례 예시 92
[표 III-79] 표제어 [시위1]의 중의적으로 해석되는 지명이 포함된 용례를 수정한 예시① 92
[표 III-80] 표제어 [시위1]의 중의적으로 해석되는 지명이 포함된 용례를 수정한 예시② 93
[표 III-81] 표제어 [같다1(여러 번)]과 혼동되는 수어가 포함된 부적합 용례 예시 93
[표 III-82] 표제어 [늦다1]의 시대적 내용이 포함된 부적합 용례 예시 94
[표 III-83] 표제어 [운동1]의 성차별적 내용을 포함한 부적합 용례 예시 95
[표 III-84] 표제어 [운동1]의 성차별적 내용을 가공한 적합 용례 예시 95
[표 III-85] 표제어 [늦다1]의 시대적 내용이 포함된 부적합 용례 예시 95
[표 III-86] 표제어 [늦다1]의 시대적 표현이 있는 용례를 가공한 예시 96
[표 III-87] 표제어 [다르다1]의 맥락이 부족한 인용례 예시 96
[표 III-88] 표제어 [다르다1]의 인용례를 가공한 예시 96
[표 III-89] 표제어 [원래2]가 반복되는 부적합 용례 예시 97
[표 III-90] [원래2] 표제어가 반복되는 용례를 가공한 예시 97
[표 III-91] 용례에서 사용하는 4개의 수어 이름 97
[표 III-92] 표제어 [잘하다2]의 수어 이름을 가공한 용례 예시 98
[표 III-93] 표제어와 번호부터 나타나는 예시 98
[표 III-94] 표제어 [싫다1]의 역할 전환이 나타나는 용례 예시 98
[표 III-95] 표제어 [배1]의 비수지기호를 반영하여 번역한 예시① 99
[표 III-96] 표제어 [배1]의 비수지기호를 반영하여 번역한 예시② 99
[표 III-97] 표제어 [감정1]의 비수지기호를 활용하여 번역한 예시 100
[표 III-98] 표제어 [보다13]의 끝맺음을 의문문으로 번역한 예시 100
[표 III-99] 표제어 [둘1]의 문법적인 요소를 반영하여 번역한 예시 101
[표 III-100] 표제어 [기름1]의 맥락에 맞는 자연스러운 단어를 선택하여 번역한 예시 101
[표 III-101] 표제어 [얼굴1]의 농인의 문화를 반영하여 번역한 예시 102
[표 III-102] 표제어 [못보다1]의 사전 이용자가 이해할 수 있는 내용으로 의역한 예시 102
[표 III-103] 표제어 [수다1]의 사전 이용자가 이해할 수 있는 내용으로 직역한 예시 103
[표 III-104] 표제어 [결혼1]의 중의적인 번역 수정 예시 103
[표 III-105] 표제어 [교육1]의 한국어 문법에 맞는 용례 번역 예시 104
[표 III-106] 표제어 [서울1]의 주어를 포함하여 번역한 예시 104
[표 III-107] 표제어 [수화1]의 고유명사를 반영하여 번역한 예시 105
[표 III-108] 표제어 [울다1]의 문장부호를 사용하여 번역한 예시① 105
[표 III-109] 표제어 [울다1]의 문장부호를 사용하여 번역한 예시② 106
[표 III-110] 표제어 [잘하다2]의 용례에 수어 이름이 둘 이상 제시된 예시 106
[표 III-111] 용례 구축 결과 107
[표 III-112] 국립국어원 수어 영상 제작 규격 109
[표 III-113] 수어가 명확하게 보이지 않아 수정한 예시 110
[표 III-114] 비수지기호가 적절하지 않아 수정한 예시 111
[표 III-115] 수어의 형태가 어색하여 수정한 예시 112
[표 III-116] 편집 오류를 수정한 예시① 112
[표 III-117] 편집 오류를 수정한 예시② 113
[표 III-118] 수어 표제어 사진의 기호 체계 115
[표 III-119] 수어 단어의 개수와 사진의 개수가 일치하지 않는 경우의 예시 116
[표 III-120] 표제어의 동작 순서 및 수동 횟수를 표시한 예시 116
[표 III-121] 수위가 얼굴인 경우의 표제어 사진 예시 117
[표 III-122] 수어문자 표기 절차 118
[표 III-123] 왼손으로 하는 수어 형태를 나타낸 수어문자 예시 119
[표 III-124] 수형에 따른 수어문자 예시 120
[표 III-125] 수향에 따른 수어문자 예시 120
[표 III-126] 수어의 위치를 나타낸 수어문자 예시 121
[표 III-127] 손의 상하, 좌우 움직임을 나타내는 수어문자 예시 121
[표 III-128] 손가락 관절의 움직임을 나타내는 수어문자 예시 122
[표 III-129] 손의 움직임을 나타내는 수어문자 예시 122
[표 III-130] 비수지기호를 나타내는 수어문자 예시 123
[표 III-131] 양손을 사용하는 수어가 시작과 마지막의 형태가 같은 경우의 수어문자 표기 예시 124
[표 III-132] 합성어를 하나의 수어문자로 표기한 예시 124
[표 III-133] 지시하는 동작 예시 125
[표 III-134] 마우스 제스처와 함께 나타나는 수어와 수어문자 전사 예시 125
[표 III-135] 4개의 수어 이름을 나타내는 수어문자 예시 126
[표 III-136] 기호 '━'의 사용 예시①[이미지참조] 127
[표 III-137] 기호 '━'의 사용 예시②[이미지참조] 127
[표 III-138] 하나의 수어문자로 표기한 예시 128
[표 IV-1] 동음이의어 구분자 구축 진행 과정 135
[표 IV-2] 계열 관계를 고려한 경우 136
[표 IV-3] 연상 반응을 고려한 경우① 136
[표 IV-4] 연상 반응을 고려한 경우② 137
[표 IV-5] 성별을 구분자로 부기하는 경우 137
[표 IV-6] 동음이의어 구분자 구축 정비 결과 138
[표 IV-7] 2021년도 사용자 의견 접수 현황 139
[표 IV-8] 의견 목록 관리 현황 141
[그림 II-1] 교육 체계 기본 방향 27
[그림 II-2] 보고 체계 27
[그림 II-3] 조직 구성 및 업무 분장 28
[그림 III-1] 가공례 메모 화면 75
[그림 III-2] 촬영한 표제어 [고모1]의 수어 동영상 최종본 예시 113
[그림 III-3] 촬영한 표제어 [고모1]의 용례 수어 동영상 최종본 예시 113
[그림 III-4] 사인푸들에서 표제어 수어문자를 저장하는 화면 129
[그림 III-5] 사인푸들에서 용례 수어문자를 저장하는 화면 129
[그림 IV-1] 한국어 동음이의어: 감다 134