본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

목차보기

Contents

First language transfer in pragmatic use by second language speakers / Euen Kyuk (Sarah) Jung ; Young Jae Kim 1

[요약] 1

1. Introduction 1

2. Refusal Speech Acts 2

2.1. Elicitation Instruments for Refusal Speech Acts 2

2.2. Previous Research on Refusal Speech Acts 3

3. Experiment 7

3.1. Participants 7

3.2. Materials 8

3.3. Procedure 9

3.4. Data Analysis 9

4. Results and Discussion 10

4.1. Overall Findings on Refusal Strategies 10

4.2. Findings on Effects of Social Distance on Refusals 17

4.3. Pragmatic Transfer 22

5. Conclusion 23

References 26

초록보기

Since the focus on linguistic competence shifted to communicative competence, extensive research has examined L2 learners’ performance of speech acts including refusals. As refusals are considered a major cross-cultural sticking point for many nonnative speakers, active research has been conducted on the refusal patterns of these speakers. However, few studies have investigated refusal speech acts of Korean English as a foreign language (EFL) learners. The few existing studies failed to account for different social values and norms of cultures when investigating refusal speech acts. The current study aimed to examine pragmatic transfer of L1 in the refusal speech act realizations of Korean EFL learners. Furthermore, the study examined the role of social distance in carrying out refusal speech acts by Korean EFL learners and native English speakers. Results showed both similarities and differences in refusal strategy use by Korean EFL learners and native English speakers, but more distinct differences between the two groups were evident in the use of refusal strategies. Sociocultural values and norms embedded in Korean culture were also found to be present in Korean EFL learners’ speech act performances.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
고대영어동사의 위치와 도출구조 김대익 pp.367-385

보기
A corpus-based study of the grammaticalization of 'take' into instrumental, sequential, and causal markers in Korean Minju Kim pp.387-420

보기
Glides in Korean Eun-Sook Kim ;Misun Seo ;John Stonham pp.421-439

보기
언어장애의 몇 가지 유형에서 관찰되는 어휘빈도와 음운변화 효과 김충명 ;남기춘 pp.441-456

보기
개화기 영어 어휘의 차용과 번역의 문제에 대한 의미론적 고찰과 분석 김해연 pp.457-480

보기
구조적 복잡성에 따른 영어관계절 학습효과의 일반화 이미선 pp.481-497

보기
The effects of lexical and conceptual aspects on L2 idiom comprehension Seung-Ah Lee ;Myoungjin Kim pp.499-516

보기
First language transfer in pragmatic use by second language speakers Euen Kyuk (Sarah) Jung ;Young Jae Kim pp.517-543

보기
A Uniform analysis of tensification in Korean :an optimality approach Jin-young Tak pp.545-564

보기

참고문헌 (23건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 Ahn,H.J., (2005) A Study on Speech Acts of English Learners-With Special Reference of Requests and Refusals-, 미소장
2 Bardovi-Harlig,K., (1990) Congruence in Native and Nonnative Conversations: Status Balance in the Academic Advising Session, Language Learning 미소장
3 Bardovi-Harlig,K., (1991) Saying "No" in English: Native and Nonnative Rejections, Pragmatics and Language Learning 미소장
4 Beebe,L.M., (1990) Pragmatic Transfer in ESL Refusal, Developing Communicative Competence in a Second Language, Heinle & Heinle Publishers 미소장
5 Beebe, L, (1996) Natural Speech Act Data Versus Written Questionnaire Data: How Data Collection Method Affects Speech Act Performances, Speech Acts across Cultures, 미소장
6 Billmyer,K., (2000) Investigating Instrument-based Pragmatic Variability:Effects of Enhancing Discourse Completion Test, Applied Linguistics 미소장
7 Blum-Kulka,S., (1982) Learning How to Say What You Mean in a Second Language:A Study of the Speech Act Performance of Learners of Hebrew as a Second Language, Applied Linguistics 미소장
8 Blum-Kulka,S., (1986) Too Many Words:Length of Utterance and Pragmatic Failure, Studies in Second Language Acquisition 미소장
9 AndrewSangpilByon, (2003) The Korean Speech Act of Refusals:Sociopragmatic Analysis, Korean Linguistics 미소장
10 Hall,E.T., (1976) Beyond Culture, Doubleday 미소장
11 Hartford,B.S., (1992) Experimental and Observational Data in the Study of Interlanguage Pragmatics, Pragmatics and Language Learning 미소장
12 Holmes,J., (1986) Compliments and Compliment Research in New Zealand English, Anthropological Linguistics 미소장
13 Houck,N., (1996) Non-native Refusals:A Methodological Perspective, Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language, Mouton de Gruyter 미소장
14 Hymes,D.H., (1972) On Communicative Competence, Sociolinguistics, Penguin Books 미소장
15 Kim,H.S., (2008) The Semantic and Pragmatic Analysis of South Korean and Australian English Apologetic Speech Acts, Journal of Pragmatics 미소장
16 Liao,C.C., (1996) A Contrastive Pragmatic Study on American English and Mandarin Refusal Strategies, Language Science 미소장
17 Nelson,G.L., (2002) Cross-cultural Pragmatics: Strategy Use in Egyptian Arabic and American English Refusals, Applied Linguistics 미소장
18 Park,Y.Y., (1990) A Contrastive Analysis of Speech Acts between English and Korean-With Special Preference to the Speech Acts of "Requests" and "Refusals"-, 미소장
19 Rintell,E.M., (1989) Studying Requests and Apologies:An Inquiry into Method, Cross-cultural Pragmatics: Request and Apologies, Ablex 미소장
20 Rose,K., (1992) Speech Acts and Questionnaires:The Effect of Hearer Response, Journal of Pragmatic 미소장
21 Schegloff,E.A., (1973) Opening Up Closings, Semiotica 미소장
22 Sohn,H., (1986) Language Expeditions, Hanshin Publishing Company 미소장
23 Yoon,E.M., (2004) A Comparison between Korean and English in Speech Act of Refusal:With a Special Emphasis on Face and Politeness, 미소장