권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
---|---|---|
1 | 『경향신문』 | 미소장 |
2 | 『동아일보』 | 미소장 |
3 | 『조선일보』 | 미소장 |
4 | 『문예』 | 미소장 |
5 | 『문학예술』 | 미소장 |
6 | 『사상계』 | 미소장 |
7 | 『아메리카』 | 미소장 |
8 | 『자유문학』 | 미소장 |
9 | 『주간문학예술』 | 미소장 |
10 | 『현대문학』 | 미소장 |
11 | 박승훈, 『발·발·발』, 범문각, 1958. | 미소장 |
12 | 박승훈, 『하루살이』, 평문사, 1966. | 미소장 |
13 | Cho, Tong-jae et al., Partner for Change: 50 Years of the Asia Foundation in Korea 1954~2004, Library of Congress, 2004, pp.26~36. | 미소장 |
14 | Jelliffe, R. A. ed., Faulkner at Nagano, Tokyo: Kenkyusha Press, 1956. | 미소장 |
15 | 레이 B. 웨스트(곽소진 역), 『미국의 단편소설』, 수도문화사, 1958. | 미소장 |
16 | 윌리엄 포크너(박승훈 역), 『야생의 정열』, 범문각, 1958. | 미소장 |
17 | 윌리엄 포크너(고석구 역), 『성단·붉은 잎/ 무기여 잘 있거라』, 동아일보사, 1959. | 미소장 |
18 | 푸레데릭 쩨 호프맨(주요섭 역), 『미국현대소설론』, 박문출판사, 1954. | 미소장 |
19 | 가르시아 마르케스(조구호 역), 『이야기하기 위해 살다—마르케스 자서전』, 민음사, 2007. | 미소장 |
20 | 고은, 『1950년대—그 폐허의 문학과 인간』, 향연, 2005. | 미소장 |
21 | 곽명숙, 「김수영의 문학과 현대 영미시론의 관련양상(2)-히프레스 문학론」과 앨런 테이트 번역을 중심으로」, 『한국현대문학연구』 56호, 한국현대문학회, 2018, 463~496쪽. (DOI: 10.22871/mklite.2018..56.012) | 미소장 |
22 | 권보드래, 「번역되지 않은 영향, 브란데스의 재구성: 1910년대와 변방의 세계문학」, 『한국현대문학연구』 51호, 한국현대문학회, 2017, 7~51쪽.(UCI: G704-001493.2017..51.012; DOI: 10.22871/mklite.2017..51.001) | 미소장 |
23 | 김미현, 「윌리엄 포크너 다시 읽기—포크너 국외 연구동향」, 『안과밖』 22권, 영미문학연구회, 2007, 261~276쪽.(UCI: G704-000737.2007..22.011) | 미소장 |
24 | 김병철, 『세계문학논저서지목록총람(1895~1987)』, 국학자료원, 2002. | 미소장 |
25 | 김병철, 『세계문학번역서지목록총람(1895~1987)』, 국학자료원, 2002. | 미소장 |
26 | 김병철, 『한국현대번역문학사연구』, 을유문화사, 1998. | 미소장 |
27 | 김영나, 『20세기의 한국미술 2: 변화와 도전의 시기』, 예경, 2010. | 미소장 |
28 | 김영미, 『포크너의 남부』, 한국학술정보, 2008. | 미소장 |
29 | 김용권 외, 『영문학 교육과 연구의 문제들』, 한신문화사, 1996. | 미소장 |
30 | 김용권, 「월간 아메리카」, 김학동 외, 『한미 문화의 교류—해방 후 미국 문화의 수용과 전통 문화의 변용』, 서강대 인문과학연구소, 1979. | 미소장 |
31 | 김용권, 「한국문학에 끼친 미국의 영향과 그 연구」, 『아세아연구』 10권 2호, 고려대 아세아문제연구원, 1967, 135~149쪽.(UCI(: I410-ECN-0101-2009-910-013494217) | 미소장 |
32 | 김욱동, 『윌리엄 포크너—삶의 비극적 의미』, 서울대 출판부, 1999. | 미소장 |
33 | 김욱동, 『포크너를 위하여』, 이숲, 2013. | 미소장 |
34 | 김종욱, 「포크너의 역사인식의 변화 연구—40년대 단편 「거인들」 「두 병사」 「영원하리라」를 중심으로」, 『영미어문학』 64호, 한국영미어문학회, 2002, 97~127쪽. (UCI: G704-000994.2002..64.001) | 미소장 |
35 | 무라카미 하루키(권남희 역), 『반딧불이』, 문학동네, 2014. | 미소장 |
36 | 박지영, 『‘불온’을 넘어, ‘반시론’의 반어: 김수영 문학과 번역·검열·섹슈얼리티』, 소명출판, 2020. | 미소장 |
37 | 박지영, 『번역의 시대, 번역의 문화정치: 1945~1969 : 냉전 지(知)의 형성과 저항담론의 재구축』, 소명출판, 2019. | 미소장 |
38 | 배수찬, 「이양하(李敭河)의 글쓰기 환경 연구-교육체험과 세계관을 중심으로」, 『작문연구』 제10호, 한국작문학회, 2010, 435~462쪽.(UCI: G704-SER000010273.2010..10.008) | 미소장 |
39 | 베르나르 앙리 레비(변광배 역), 『사르트르 평전』, 을유문화사, 2009. | 미소장 |
40 | 빈프리트 게오르크 제발트(이경진 역), 『공중전과 문학』, 문학동네, 2013. | 미소장 |
41 | 손혜민, 「잡지 『문학예술』 연구: 세계주의와 현대화의 기획」, 연세대 석사논문, 2008. | 미소장 |
42 | 안미영, 『서구문학 수용사—서구문학의 수용과 로컬리티의 재구성』, 역락, 2021. | 미소장 |
43 | 양아람, 「윌리엄 포크너의 일본 방문(1955)과 문학·문화적 교류」, 『대동문화연구』 102호, 성균관대 대동문화연구원, 2018, 487~525쪽.(DOI: 10.18219/ddmh..102.201806.487) | 미소장 |
44 | 윌리엄 반 오코너(고석구 역), 『윌리엄 포크너』, 한국영어영문학회, 1964. | 미소장 |
45 | 윌리엄 포크너(공진호 역), 『소리와 분노』, 문학동네, 2013. | 미소장 |
46 | 윌리엄 포크너(김욱동 역), 『헛간, 불태우다』, 민음사, 2021. | 미소장 |
47 | 윌리엄 포크너(이윤성 역), 『팔월의 빛』 1·2, 책세상, 2009. | 미소장 |
48 | 윌리엄 포크너(이태동 역), 『압살롬, 압살롬!』, 민음사, 2012. | 미소장 |
49 | 윤재웅, 「윌리엄 포크너의 <헨리>에 헌정된 동아시아 시의 형상화 양상-서정주의 「동천」, 호앙 추옹의 「왕관」, 딘 훙의 「야만인의 노래」를 중심으로」, 『문학과환경』 16호, 문학과환경학회, 159~190쪽.(UCI: G704-002040.2017.16.1.004;DOI: 10.36063/asle.2017.16.1.005) | 미소장 |
50 | 을유문화사, 『을유문화사 50년사』, 을유문화사, 1997. | 미소장 |
51 | 이민영, 「전후 문학의 세계성과 현대적 전통의 고안—『문예』지 평론을 중심으로」, 『한국문화』 93호, 서울대 규장각한국학연구원, 2021, 139~172쪽.(DOI: 10.22943/han.2021..93.005) | 미소장 |
52 | 이봉범, 「1950년대 번역 장의 형성과 문학 번역—국가권력, 자본, 문학의 구조적 상관성을 중심으로」, 권보드래 외, 『미국과 아시아』, 고려대 아세아문제연구소, 2017. | 미소장 |
53 | 이종판, 「6·25전쟁 당시 미국의 핵무기 정책—아이젠하워 정권을 중심으로」, 『군사』 78호, 국방부 군사편찬연구소, 2011, 109~127쪽.(UCI: G704-001528.2011..78.006; DOI: 10.29212/mh. 2011..78.109) | 미소장 |
54 | 장수경, 「『학원』의 문학사적 위상 연구」, 고려대 박사논문, 2010. | 미소장 |
55 | 조선일보 특별취재팀, 『나와 6 ․ 25』, 기파랑, 2010. | 미소장 |
56 | 조은정, 『권력과 미술—대한민국 제1공화국의 권력과 미술』, 아카넷, 2009. | 미소장 |
57 | 차재영, 「선전으로서의 도서 번역— 미군정기 미국 도서 번역 활동의 전개와 의미」, 『한국언론학보』 62권 3호, 한국언론학회, 2018, 187~212쪽.(DOI: 10.20879/kjjcs.2018.62.3.007) | 미소장 |
58 | 토니 모리슨(이다희 역), 『보이지 않는 잉크』, 바다출판사, 2021. | 미소장 |
59 | 프랜시스 스토너 손더스(유광태 ․ 임채원 역), 『문화적 냉전—CIA와 지식인들』, 그린비, 2016. | 미소장 |
60 | 허은, 「미국의 문화냉전과 ‘자유 동아시아’의 구축, 연쇄 그리고 균열—미국정부의 도서계획과 한국사회 지식인의 인식」, 『민족문화연구』 59호, 고려대 민족문화연구원, 2013, 559~611쪽.(UCI: G704-000804.2013..59.007) | 미소장 |
61 | 허은, 『미국의 헤게모니와 한국 민족주의-냉전시대(1945~1965) 문화적 경계의 구축과 균열의 동반』, 고려대 민족문화연구원, 2008. | 미소장 |
62 | 황호덕, 「백철의 ‘신비평’ 전후, 한국 현대문학비평이론의 냉전적 양상」, 『상허학보』 46호, 상허학회, 2016, 385~439쪽.(UCI: G704-000769.2016.46..004; DOI:10.22936/sh.46..201602.009) | 미소장 |
63 | 『미국 문학사』(한국영어영문학회 편), 신구문화사, 1963. | 미소장 |
64 | 『윌리엄 포크너』(황은주 편), 동인, 2013. | 미소장 |
65 | 『한국영어영문학회 50년』(한국영어영문학회 편), 태학사, 2005. | 미소장 |
66 | Aboul-Ela, Hosam, The Other South: Faulkner, Coloniality, and the Mariátegui Tradition, University of Pittsburgh Press, 2007. | 미소장 |
67 | Bassett, John ed., William Faulkner: The Critical Heritage, Routledge, 1997. | 미소장 |
68 | Barnhisel, Greg, Cold War Modernists: Art, Literature, and American Cultural Diplomacy, New York: Columbia University Press, 2015. | 미소장 |
69 | Bessière, J. & Tavarelli, E., “Carlos Fuentes Vis-à-Vis William Faulkner: Novel, Tragedy, History,” The Faulkner Journal vol. 11, no. 1/2, Fall 1995/Spring 1996, pp.33~42. | 미소장 |
70 | Broncano, Manuel, “Reading Spain in Faulkner, Reading Faulkner in Spain”, A. Trefzer & A. J. Abadie ed., Global Faulkner, Jackson: University Press of Mississippi, 2009. | 미소장 |
71 | Casanova, Pascale, Debevoise, M.B. trans., The World Republic of Letters, Harvard University Press, 2007. | 미소장 |
72 | Dingman, Roger, “Atomic Diplomacy during the Korean War,” International Security Vol.13, No.3, 1989, pp 50~91. | 미소장 |
73 | Kodat, Catherine Gunther, “Faulkner and “Faulkner””, American Literary History Vol.15, No.1, Spring 2003, pp.188~199. | 미소장 |
74 | Ladd, Barbara, “Faulkner and Translation”, The Faulkner Journal Vol. 24, No. 1, 2008, pp. 3~9. | 미소장 |
75 | Robin, Ron, The Making the Cold War Enemy: Culture and Politics in the Military-Intellectual Complex, Princeton Univ. Press, 2001. | 미소장 |
76 | Sapiro, Gisèle, “Faulkner in France: Or How to Introduce a Peripheral Unknown Author in the Center of the World Republic of Letters,” Journal of World Literature 1, 2016, pp.391~411. | 미소장 |
77 | Schwartz, Lawrence H., Creating Faulkner's Reputation: The Politics of Modern Literary Criticism, Univ. of Tennessee Press, 1988. | 미소장 |
78 | ⾦井公平, 「⾼垣松雄とヘンリ․ ジェイムズ」, 『⽴教アメリカン․ スタディーズ』 3, 1978. | 미소장 |
79 | ⾦志映, 『日本文學の‘戰後’と變奏される‘アメリカ’-占領から文化冷戰の時代へ』, 東京: ミネルヴァ書房, 2019, 241~242쪽. | 미소장 |
80 | 柄⾕⾏人, 『坂⼝安吾と中上健次 』, 東京: 太田出版, 1996. | 미소장 |
81 | 朱振武․ 郭宇, 「福克纳在中国的译介与研究」, 『廣東技術師範學院學報』, 2011年 第1期, 2011, 73~79쪽. | 미소장 |
82 | https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2627&context=jeal | 미소장 |
83 | https://mashable.com/2015/09/08/salman-rushdie-two-years-eight-months-interview | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
*전화번호 | ※ '-' 없이 휴대폰번호를 입력하세요 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 대학01
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.