본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

초록보기

Park Eun(朴誾)·Lee Haeng(李荇)·Nam Gon(南袞), the writers in the middle of the Joseon(朝鮮) Dynasty, reenacted boating at Red Cliff to imitate Su Shi(蘇軾), and they compiled Jamdurok by collecting poems written at that time.

In this paper, I surveyed the overall format of Jamdurok and analyzed the poems contained here. Through this, I found out the pattern and purpose of their reenactment of boating at Red Cliff, and the cultural significance and historical value of Jamdurok.

Specifically speaking, I found the facts as below.

Above all, I found that their reenactment of boating at Red Cliff had the following two purposes. First, they tried to solve the troubles in their minds by mentally communicating with Su Shi and learning his transcendent view of life. Secondly, they tried to make a literary communication with each other by writing poems together in various ways.

And I also found that Jamdurok had great cultural significance and historical value. First, Jamdurok contributed to the establishment of boating at Red Cliff as a play culture among Joseon writers by helping to make the reenactment of boating at Red Cliff common among Joseon writers. So, it can be said that its cultural significance is fairly big. Secondly, through Jamdurok, we can learn the culture of boating at Red Cliff during the Joseon dynasty, we can also know how they interact through their poems. And it is possible to gauge the reason why there are so much places named ‘Red Cliff’ in Korea. In addition, thanks to the publication of Jamdurok, the works that were likely to be scattered have been gathered together so that they can be passed down until now. Therefore, we can say that Jamdurok has considerable historical value in many ways.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
『史記』對孔子的評價及其意義 = Discuss on repeated writing of Confucius chronological documents and "Confucius prime" in historical records : 孔子繫年文獻累書現象與司馬遷"尊孔"論研究 高爭爭 p. 7-26

李商隱 詩의 歷史典故 活用 硏究 = A study on Li Shangyin's using historical allusion(lishi diangu) in poems 賓美貞 p. 55-84

『蠶頭錄』에 나타난 조선 문인들의 '赤壁船遊' 문화와 『蠶頭錄』의 의의 = Boating at red cliff(赤壁船遊) by the literati of the Joseon(朝鮮) Dynasty reflected in Jamdurok(蠶頭錄) and the significance of Jamdurok 柳素眞 p. 85-115

魯迅雜文的用典原因及方式探析 : An analysis of the reasons and methods of using allusions in Lu Xun's essays : focusing on Graveyard, Huagai Ji, and Qiejieting essays / 以『墳』、『華蓋集』和『且介亭雜文』為中心 侯美靈 p. 117-141

映射現實與觀照自我 : Reflecting reality and self reflection : the translation, dissemination and acceptance of Kim Ae-ran’s novels in China / 金愛爛小說在中國的譯介傳播與接受 張乃禹 p. 143-167

중국드라마 <金婚> 把자문 분석 = A study on 'ba' construction in TV series <Jin Hun> 朴鎮秀 p. 169-191

사교시를 통한 唐代 문인들의 슬픔 공유에 대한 고찰 : A study on the writer's shared sorrow, based on the society verse of Tang Dynasty : focus on Bai Ju Yi, Liu Yu Xi, Yuan Zhen's works / 白居易, 劉禹錫, 元稹의 작품을 중심으로 / 李修禎 p. 27-54

참고문헌 (35건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 金信謙, 『橧巢集』(韓國文集叢刊本) 미소장
2 金元行, 『渼湖集』(韓國文集叢刊本) 미소장
3 朴公亮編, 『天磨蠶頭錄』(國立中央圖書館所藏本) 미소장
4 朴思浩, 『心田稿』(韓國文集叢刊本) 미소장
5 徐居正, 『四佳詩集』(韓國文集叢刊本) 미소장
6 宋時烈, 『宋子大全』(韓國文集叢刊本) 미소장
7 李植, 『澤堂先生集』(韓國文集叢刊本) 미소장
8 李安訥, 『東岳先生集』(韓國文集叢刊本) 미소장
9 李裕元, 『林下筆記』(韓國文集叢刊本) 미소장
10 李濟臣, 『淸江笑囮⋅上』(韓國文集叢刊本) 미소장
11 李滉, 『退溪集』(韓國文集叢刊本) 미소장
12 蔡濟恭, 『樊巖集』(韓國文集叢刊本) 미소장
13 洪奭周, 『淵泉集⋅鶴岡散筆』(韓國文集叢刊本) 미소장
14 강필임(2016), 『시회의 탄생』, 파주: 한길사. 미소장
15 김세곤(2010), 『호남정신의 뿌리를 찾아서』, 서울: 온새미로. 미소장
16 김이나(2020), 『보통의 언어들』, 고양: 위즈덤하우스. 미소장
17 박은 지음, 이상하 옮김(2006), 『국역읍취헌유고』, 서울: 민족문화추진회. 미소장
18 변학수(2007), 『문학치료』, 서울: 학지사. 미소장
19 홍순석(2004), 『박은 시문학 연구』, 서울: 한국문화사. 미소장
20 蘇軾, 孔凡禮 點校(1990), 『蘇軾文集』, 北京: 中華書局. 미소장
21 강경희(2010), 「조선시대 東坡「赤壁賦」의 수용 ―赤壁船遊와 「赤壁賦」 倣作을 중심으로―」, 『중국어문학논집』 제61집, pp. 405-425. 미소장
22 강경희(2010), 「朝鮮後期崇蘇熱과 東坡笠屐圖」, 『中國語文學論集』 제65호, pp. 415-431. 미소장
23 김은정(1999), 「挹翠軒朴誾의 交遊와遊覽의 漢詩『天磨蠶頭錄』」, 『한국한시작가연구』 제4집, pp. 201-229. 미소장
24 김주순(2010), 「蘇東坡「赤壁賦」對朝鮮漢詩的影響」, 『중국문화연구』 제16집, pp.131-148. 미소장
25 류소진(2020), 「李安訥詩의 蘇軾詩文수용 양상」, 『中國語文學誌』 제73집, pp.29-62. 미소장
26 오보라(2017), 「紅泉社의 결성과 시세계 ―聯句詩를 중심으로―」, 『東洋古典硏究』제66집, pp. 35-73. 미소장
27 이미진(2019), 「聯句詩의 창작 방식과 배경 고찰 ―謙齋趙泰億의 사례를 중심으로―」, 『東洋古典硏究』 제74집, pp. 247-280. 미소장
28 조규백(2014), 「朝鮮朝漢文學에 나타난 蘇東坡前後赤壁賦의 受容과 ‘赤壁船遊’의 재연」, 『중국학연구』 제67집, pp. 127-147. 미소장
29 조규백(2019), 「조선조 한문학에 나타난 소동파(蘇東坡) ‘적벽선유(赤壁船遊)’의 재연 연구 ―한강권을 중심으로―」, 『한국문학과 예술』 제30집, pp.5-37. 미소장
30 조규백(2021), 「조선조 한문학에 나타난 소동파 ‘적벽선유’의 재연 연구 ―『임술범 월록(壬戌泛月錄)』을 중심으로―」, 『한국문학과 예술』 제38집, pp.191-227. 미소장
31 최석원(2017), 「聯句창작을 통해 본 宋代문인의 문학적 교유」, 『중국어문논역총간』 제41집, pp. 3-30. 미소장
32 柳素眞(2013), 「蘇軾對高麗及朝鮮漢文詩壇的影響硏究」, 北京大學博士學位論文. 미소장
33 J. Huizinga(1964), Homo Ludens: A Study Of The Play-element In Culture, Boston: The Beacon Press. 미소장
34 곽수근(2008), 「위크엔드: “옛 이야기 들려오는 한강변 숨은 명소 49곳” 강변 나루터⋅정자⋅다리… ‘이야기 정거장’으로 추진」 https://www.chosun.com/site/data/html_dir/2008/12/04/2008120401543.html 미소장
35 노관범(2020), 「Opinion: 노관범의 독사신론(讀史新論) ―명승지 동호와 서호, 개혁사상의 산실 되다」 https://www.joongang.co.kr/article/23825837 미소장