본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
감염병과 인간 곤경의 양상 = Infectious diseases and the difficult situation of human : with a focus on Malaria written by Fang Guangtao : 팡광타오(方光燾)의 <학질(瘧疾)>을 중심으로 韓知延 p. 3-18

만주국 여성의 식민지 경험과 젠더인식 = Gender perception and experiences of women in colonial Manchukuo 鄭겨울 p. 19-40

함락된 도시의 윤리와 코미디의 문제 = A the ethics and comedy matters of the fallen city : focusing on the Xu ZhuoDai's Li Amao series : 쉬줘다이(徐卓呆)의 리아마오(李阿毛)시리즈를 중심으로 吳明善 p. 41-64
보이는 것과 읽히는 것, 그 재현의 정치학 = What is seen and what is read, the politics of representation : grand narrative and personal memories related to Empress Dowager Cixi : 서태후 관련 거대서사와 개인의 기억 李庭仁 p. 65-92

《花樣年華》의 政治的 意味 小考 = A study of the political implications of "In the Mood for Love(花樣年華)". 2 金聖凡, 趙洪善 p. 93-117
‘본다는 것’과 ‘듣는다는 것’의 교차와 교착 = A comparative analysis of Edward Yang's Yi yi and Sho Miyake's Small, Slow but Steady : the iintersection[실은 intersection] and impasse between 'viewing' and 'hearing' : 에드워드 양의 《하나 그리고 둘》과 미야케 쇼의 《너의 눈을 들여다 보면》의 대비적 읽기 李政勳 p. 119-146
论FIRST青年电影展的独立精神及作品的题材趋向 = On the independent spirit of the FIRST International Film Festival and the thematic trends of its works 代雅赤 p. 147-169
호환 관계를 이루는 중국어 동사복사구문과 把구문의 의미기능 분석 = A study on the semantic function of Chinese verb-copying construction and 把-construction with compatibility 尹翡翠 p. 171-195
중한번역에서 나타나는 同形異義語 오역과 사전 정의 고찰 = A study of mistranslations and dictionary definitions of homographs that appear in Chinese-Korean translations : focusing on the names of Chinese military units : 중국군 단위부대 명칭을 중심으로 金相圭 p. 197-215
한국어 인용구문에서 문법화된 “-더라니”와 중국어의 대응 표현 연구 = A study on the corresponding expressions of '-derani' ending in Korean quotation sentences and Chinese language : focusing on 'Therani' of non-reductive 'it happened as expected' : 비환원적 “예측대로 되었음”의 “-더라니”를 중심으로 王蒸, 郑鎭椌 p. 217-251
憨山德清의 <答鄭崐巖中丞> 역주 = The translation and annotation of Hanshan Deqing's "Answer to Zheng kunyan (Da Zheng Kunyan Zhongcheng (答鄭崐巖中丞))" 柳昌嬌 p. 255-291
趙元任의 <國語羅馬字 硏究> = Study on Roman characters in Mandarin by Zhao Yuanren. 2. 2 趙元任 原著 ; 姜雲和, 沈小喜 飜譯 p. 293-328
중국어 명사구의 통사구조. 2 Lisa L.-S. Cheng, Rint Sybesma 原著 ; 李彰浩, 李知玹 飜譯 p. 329-363
중국어 한정 성분의 화용적 속성 = The pragmatic status of "determiners" in Chinese 张伯江 原著 ; 林素廷, 李슬기 飜譯 p. 365-398
문말조사의 유형학 = Hot-cool typology of the sentence-final particles : 뜨거운 유형과 차가운 유형 鄧思潁 原著 ; 林姃炫 飜譯 p. 399-421
동작직시 구조 ‘這麼一V’의 상호텍스트성 = The intertexuality of performing deictic "zheme yi V" : from a comparison with "zhe yi V" : ‘这一V’와의 비교를 중심으로 劉探宙 原著 ; 李阿衡 飜譯 p. 423-455
허사의 의미항목 구분 원칙 = The principles for sense division of empty words 郭锐 原著 ; 崔信惠 飜譯 p. 457-496