권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
본고는 운와(芸窩) 홍중성(洪重聖, 1668~1735)의 금강산 유람시에 대한 여타 문인들의 평가를 확인하고 이를 바탕으로 금강산 유람시 작품들을 살핀 뒤 그의 금강산 유람시가 지닌 의의를 밝히는 것이 목적이다. 운와는 정치적으로 그다지 현달하지 못했지만 문학적으로는 인정을 받았다. 운와는 17세기 말부터 18세기 조선의 시경향을 변화시키는 데 앞장섰던 삼연(三淵) 김창흡(金昌翕)에게 시를 배웠다. 최창대(崔昌大)⋅조유수(趙裕壽)⋅이병연(李秉淵)⋅홍세태(洪世泰) 등 당대의 명사들과 시사(詩社)를 열어 교유하였으며 이들에게 시로서 인정받았다.
이런 점으로 볼 때 운와는 문학, 특히 한시 측면에 있어서 반드시 다루어야 하는 인물이라고 할 수 있다. 더구나 18세기가 되면 농암(農巖)과 삼연을 중심으로 산수유람문학이 폭발적으로 증가하고 그 작품들은 사실성(寫實性)을 중시하는 방향으로 전개된다. 운와 역시 산수유람을 즐겼고 금강산 유람 후 당시 지은 시를 모아 〈풍악록〉으로 엮었다.
1722년, 운와는 금강산 유람을 다녀왔는데, 운와에게 산수유람은 자신이 가장 좋아하는 취미이자 기(氣)가 담긴 문학 작품의 창작하기 위한 한 가지 방편이었다. 그리하여 운와는 금강산 유람을 하며 지은 시를 모아 〈풍악록〉을 엮었는데 현재 운와의 금강산 유람시는 12제 17수가 남아 있다. 이 작품들을 보면 운와는 자신이 마주한 금강산의 장엄하고 웅장한 풍경에서 특징적인 부분을 포착하여 이를 사실적으로 묘사하거나 호방한 기세를 담아냈다.
운와의 금강산 유람시는 기본적으로 노론 계열의 농암이나 삼연의 산수 유람과 동일한 궤에 있는 것으로 보인다. 하지만 표현법을 좀 더 세부적으로 보면 소리를 배제하고 감정을 직접 드러내지는 않는다. 이 표현법은 금강산 유람시에서만이 아니라 운와의 여타 유람시에서도 볼 수 있다.
The purpose of this article is to confirm the characteristic aspect of Unwa(芸窩) Hong JoongSung(洪重聖)'s poems on Geumgang mountain travel poems and to confirm the meaning of the poems on Geumgang mountain travel poems through this. Hong Joong-sung did not reach a high political position, but he was recognized literaryly. Unwa learned poetry from Samyeon(三淵) Kim ChangHyeop(金昌翕), who took the lead in changing the poetry trend of Joseon from the end of the 17th century to the 18th century. He opened poems and exchanged poems with famous people of the time such as Choi ChangDae, Jo YuSoo, Lee ByeongYeon, and Hong SeTae, and was recognized as a poem by them.
In this respect, Unwa can be said to be a person who must be dealt with in terms of literature, especially Chinese poetry. Therefore, if Unwa and his literary works become known to the academic world, we can confirm the character Unwa and his specific literary works, and furthermore, we can understand the trend of Chinese poetry in the first half of the 18th century more clearly. Moreover, in the 18th century, the number of Sansu-uram literature exploded, centering on Nongam(農巖) and Samyeon, and the works are developed in a direction that values realism. Unwa also enjoyed to travel and collected the poems he wrote at the time after visiting Geumgang Mountain and weaved them into Pungakrok.
In 1722, Unwa went on a tour of Geumgang Mountain, and for Unwa, travel was his favorite thing and a way to create literary works containing spirit. Thus, Unwa collected poems written during his tour of Geumgang Mountain, compiled the Pungakrok, and asked Choi SeokHang, Lee HaGon, and Hong SeTae to write a postscript, and was evaluated by Choi Seok-hang and Lee Ha-gon as realistic and spirited, respectively.
Currently, 17 poems in 12 titles remain in Geumgang Mauntain travel poems. Looking at these works, Unwa captured the characteristic parts of the majestic and magnificent scenery of Geumgang Mountain he faced, depicting them realistically or capturing their grandeur.
Unwa's cruise to Geumgang Mountain and his cruise poetry seem to be basically in the same trajectory as Noron's Nongam or Samyeon's landscape cruise activities. However, if you look at the expression method in more detail, you can see that it does not exclude sound or directly reveal emotions. These expressions can be seen not only in the poems of Geumgang Mountain travel, but also in Unwa's other travel poems.*표시는 필수 입력사항입니다.
*전화번호 | ※ '-' 없이 휴대폰번호를 입력하세요 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: / 서가번호:
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.