본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

초록보기

프랑스어권 사헬지역에서는 2020년 이후 연이어 쿠데타가 발생하면서 사헬지역 전역에서 ‘쿠데타 벨트’를 형성하고 있다. 말리, 부르키나파소, 니제르의 쿠데타는 모두 프랑스어권이면서 프랑스 군부대가 있었다는 점, 테러집단이 격렬하게 대립하고 활동하고 있는 점, 젊은 군부에 의해 쿠데타가 발생했다는 점, 지역민이 반프랑스를 외치며 군부와 러시아를 지지한다는 점, 등의 공통된 요소가 있다. 지정학적으로 이들 지역은 프랑스와 유럽, 미국에게 중요한 전략적 거점 지역이기도 하다. 이 지역에서 프랑스가 영향력을 상실하면서 그동안 사헬지역 안보를 위해 공조를 한 알제리, 그런데 알제리 또한 프랑스와의 관계가 원활하지 못하여 사헬지역 안전을 위한 공조가 원활하지 못하다.

본 논문은 사헬지역 3개 국가의 쿠데타 발생 현황과 러시아의 등장 과정을 소개한다. 여기에 더해 프랑스의 대처 방식과 공조를 해온 알제리의 입장을 보면서 현재 사헬지역의 복잡한 현재 상황을 진단해보고자 한다. 이는 향후 프랑스어권 아프리카에서 프랑스의 영향력을 가늠할 수 있는 중요한 요소이다.

Le Sahel francophone a connu une série de coups d’État depuis 2020, créant une “ceinture de coups d’État” dans la région. Les coups d’État au Mali, au Burkina Faso et au Niger, tous des pays francophones avec une présence militaire française, ont vu une augmentation de l’activité terroriste. Dans ces pays, Les coups d’État ont été menés par de jeunes juntes, et les populations locales sont anti-françaises et soutiennent les juntes et la Russie. Sur le plan géopolitique, ces régions constituent des points d’appui stratégiques importants pour la France, l’Europe et les États-Unis. La perte d’influence de la France dans la région a également entraîné une rupture avec l’Algérie, avec laquelle elle coopérait auparavant en matière de sécurité au Sahel. La détérioration des relations bilatérales entre les deux pays a entravé la coopération en matière de sécurité au Sahel.

Cette étude présente le contexte actuel des coups d’État dans trois pays du Sahel et la montée en puissance de la Russie. Elle examine également la complexité de la situation actuelle au Sahel en termes de réponse de la France et de coopération de l’Algérie. Il s’agit d’un élément important de l’influence de la France en Afrique francophone et d’un indicateur des développements futurs dans la région.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
『아탈라(Atala)』 속 노령의 인물들 = Personnages vieux dans Atala 강경란 p. 1-27

모리스 세브의 밤, 불확실성의 지배를 받는 시간 = La Nuit de Maurice Scève : un temps dominé par l’incertitude 손주경 p. 29-68

베르나르-마리 콜테스(Bernard-Marie Koltès)의 탈식민주의적 글쓰기 = L’Écriture postcoloniale de Bernard-Marie Koltès : autour de Combat de nègre et de chiens : 『검둥이와 개들의 싸움(Combat de nègre et des chiens)』을 중심으로 이선화 p. 69-98

‘보편 언어’의 지향 = À la recherche de la «langue universelle» : le français et la «langue nouvelle» : 프랑스어와 ‘새로운 언어’ 김병욱 p. 99-127

프랑스어권 사헬(Sahel)지역의 쿠데타 발생과 프랑스, 알제리의 입장에 관한 연구 = Étude sur les coups d’État dans la francophonie Sahel et les positions de la France et de l’Algérie 임기대 p. 129-157

프란츠 파농과 2차세계대전 = Frantz Fanon et la Deuxième guerre mondiale : de l’assimilation à la conscientisation : 동화에서 의식화로 진종화 p. 157-188

Conserver ou converser avec l’Afrique? = 아프리카를 보존할 것인가 아프리카와 대화할 것인가 : 에마뉘엘 마크롱의 문화 유산 정책에 대한 비판적 평가 : La politique patrimoniale d’Emmanuel Macron en question Jérémie Eyssette p. 189-214