본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

초록보기

藍溪 朴永哲은 보령의 抗日愛國之士이다. 그는 1910년 8월 29일 韓日合邦이 선포되자, 조선총독부의 초대 총독 테라우치 마사타케[寺內正毅]에게 장서를 세 차례나 보내어 일본제국주의를 배격했으며, 그 결과 관헌에게 체포되어 일본 도쿄로 압송되었었다. 그 후 박영철은 훈방 조치되어 보령에 돌아왔으나, 1910년 10월 29일에 일본 내각대신 가쓰라 타로[桂太郎]와 본군 주재소에 또 일제와 天皇을 힐난하는 장서를 보낸 후, 1910년 12월 13일에 결국 체포되어 남포 헌병주재소에 끌려가서 온갖 악형을 당하다가 후일 석방되었고, 1913년 11월 11일에 고문 후유증으로 사망하였다. 그 뒤로 2020년에 이르러 대한민국 정부로부터 건국훈장 애족장에 추서되었다.

그런데 박영철의 명백한 애국적 행보에도 불구하고, 그가 남긴 일제에 대한 저항시의 내용 검토는 아직 학술적으로 수행된 적이 없었다. 본고에서는 박영철의 대표적인 抵抗詩들을 분석하여 그 속에 서려있는 불타는 항일정신의 장절한 면모를 고찰하고자 한다. 박영철은 「기매국적시」를 통해 매국노 13인을 성토했고, 「술회」 2수에서는 테라우치 총독에게 항의서한을 제출하기 직전 죽음을 불사하겠다는 결의를 다잡았으며, 「이충무공묘참배음」에서는 거북선으로 왜적을 격퇴했던 이순신을 기리며 은연 중에 일본제국주의를 배척하는 저의를 시 속에 담기도 했었다. 그리고 192구나 되는 장편시인 「옥중작」을 통해서는 결코 굴복하지 않는 강인한 항일정신을 드러내었으며, 주재소에서 겪은 고문과 투옥 과정의 고난을 세세하게 묘사했었다. 아울러 면회를 와준 친구 윤석기에 대한 감사의 마음을 이 시 속에 가득 담았고, 항일투사였던 스승 윤석봉을 그리워하는 심사를 시 속에서 아낌없이 표출하기도 했었다.

NamGye Park Young-chul(藍溪 朴永哲) was a independence fighter against the japanese empire in Boryoung, Korea. He wrote anti-Japanese writings and sent them to Terauchi Masatake[寺內正毅], the Japanese governor of Joseon, and Katsura Taro[桂太郎], the Minister of japan, to protest the japanese Emperor and imperialism. As a result, he got arrested and was tortured by the japanese military policemen. Despite facing brutal oppression from Japanese military policemen, Park Young-chul courageously wrote five anti-Japanese poems. In his poems, Park Young-chul criticized 13 Korean betrayers and expressed a death-defying will. He admired Admiral Lee Soon-shin(李舜臣), who demolished Japanese fleets during the Joseon period with his innovative turtle ship. Additionally, Park described the torture inflicted by Japanese military policemen and his experiences of imprisonment. He also spoke of his friendship with Yun Suk-ki(尹錫祺) and expressed longing for his teacher, Yun Suk-bong(尹錫鳳), who was both a scholar and a fighter against Japanese Imperialism.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
『論語』 「陽貨」 ‘『詩』, 可以怨’ 原義 탐구 = The exploration the original meaning of ‘『詩』, 可以怨’ in 「Yang Huo」 of 『Lun yu』 : ‘孔子가 허용한 원망’이라는 관점에서 洪裕彬 p. 7-32

『孝順事實』과 『三綱行實孝子圖』 간의 거리 = A comparative study on the compilation method between 『Hyosunsashil』 and 『SamgangHaengsilHyojado』 : 15세기 朝·明이 구상한 ‘유교적 인간다움’의 공유 방식 고찰 具瑟妸 p. 33-78

회덕 지역 은진 송씨 가문의 문학적 성과 = A study on the literary achievements of the Eunjinsong family in the Hoedeok region : focusing on Saudang Song Guk-taek : 四友堂 宋國澤을 중심으로 鄭敬薰 p. 79-106

曺潤孫이 경영한 晉州 冥鴻亭의 변천과 위치 비정 = The transformation and location of Myeonghongjeong(冥鴻亭) in Jinju(晉州) built by Jo Yun-Son(曺潤孫) 金世鎬 p. 107-131

鹿門 洪慶臣의 詩世界 연구 = A study on Nok-Mun Hong, Gyeong-sin’s poetry literature 金英珠 p. 133-167

蔡希範의 1754년 梅社 활동과 그 이후의 삶에 대하여 = Chae Hee Beom and Maesa(梅社) in 1754 and his short sequel 李慶根 p. 169-196

『熱河日記』에 나타난 모험 서사 구조 = Adventure narrative structure in 『Yeolha Diary』 朴壽密 p. 197-232

조선후기 漢詩四家의 竟陵派 인식과 이해 = The recognition and understanding of Jingling Coterie(竟陵派) of Hansisaga in the late Joseon Dynasty 權政媛 p. 233-263

藍溪 朴永哲의 항일 정신에 대한 고찰 = Anti-Japanese spirit of NamGye Park Young-chul's poems : 抵抗詩를 중심으로 趙赫相 p. 265-304

耕齋 李建昇의 만주 망명의 여정과 내면 = The journey and inner world of Gyeongjae Lee Geon-seung's exile in Manchuria : focusing on 「Seoraeujeon」 in the 『Haegyeongdangsocho』 : 『海耕堂收草』 소재 「西來偶存」을 중심으로 金南伊 p. 305-347

한말 중기의병 격문류 연구 = Study on sorts of war manifestos during the middle period of Korean righteous armies at the late Yi-dynasity 朴貞珉 p. 349-381