본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

초록보기

唐나라 吳兢이 편찬한 『貞觀政要』는 高麗時代에 국내로 유입되었는데, 睿宗과 仁宗의 명으로 註解 작업이 진행되었고, 朝鮮朝에 이르러서도 다시 端宗의 명으로 註解 작업이 진행되었다. 이로 보아 『정관정요』가 우리나라에서 帝王學의 교재로 중요하게 활용되었음을 알 수 있다.

현재 高麗朝에서 이루어진 註解書는 전해지지 않으며, 朝鮮朝에 이루어진 註解書는 국립중앙도서관에 『貞觀政要註解』 零本 1冊이 남아 있을 뿐이다.

필자는 『정관정요』의 註解와 관련된 기록 및 書目 등에 의거하여 국내외 도서관에서 『貞觀政要註解』를 소장한 곳이 있는지 추적 조사하였다.

그 결과 朝鮮朝에 간행된 『貞觀政要註解』 完帙本 2종을 일본에서 새롭게 발굴하여 확인할 수 있었다. 이에 『정관정요주해』 완질본의 편찬 경위 및 체재를 살펴보고 그 가치에 대해 고찰하였다.

Jeonggwanjeongyo, compiled by Wu Jing of the Tang Dynasty, was introduced into Korea during the Goryeo Dynasty, and the annotation work was carried out under the king's order, and in the Joseon Dynasty, the annotation work was carried out again under the king's order. From this, it can be seen that Jeonggwanjeongyo was used as an important textbook for the study of kings in Korea.

Currently, the written version made in the Goryeo Dynasty has not been passed down, and only one copy of the written version made in the Joseon Dynasty remains in the National Library of Korea.

Based on related records and books, the author conducted a follow-up investigation to see if there were any libraries at home and abroad that possessed Jeongguanjeonyojuhae. As a result, two types of Jeongguanjeonyojuhae Complete Book published in the Joseon Dynasty were newly discovered and confirmed in Japan. Accordingly, the compilation process and format of the complete version of Jeongguanjeonyojuhae were examined and its value was considered.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
2022 개정 교육과정에 따른 한문과 평가기준 개발 방향과 실제 = Direction and actuality of developing evaluation standards for classical Chinese according to the 2022 revised curriculum 윤지훈 p. 5-25

2022 改定 漢文科 敎育課程에 따른 高等學校 成就水準 및 例示評價 道具 開發 = Development of high school achievement levels and model assessment tools in accordance with 2022 revised curriculum of Chinese characters and classics 金王奎, 張載翼 p. 27-68

‘한문 고전 읽기’ 성취수준과 평가 문항 개발 = Development of achievement level and evaluation questions for ‘Reading Classics in Chinese Characters' 김동규, 김우정 p. 69-94

2022 개정 한문과 교육과정 성취수준 및 평가 도구 개발 = 2022 Revised Chinese characters curriculum achievement level and development of evaluation tool : language life and Chinese characters : 언어생활과 한자 이군선, 오주학 p. 95-127

‘한문 고전 읽기’ 과목 신설의 의미와 한문 고전 교육의 방향 = The meaning of the new ‘Reading Classics in Chinese Characters’ subject and the direction of classical Chinese education 김우정 p. 129-153

한자학과 「한문 고전 읽기」 교육 = Chinese graphology & 「Classical Chinese Reading」 education 양원석 p. 155-182

‘한문 고전 읽기’ 중 유가 경전·제자서 활용에 대한 이론과 적용 모색 = Exploration of theoretical approach and applicability for utilizing Confucian classics and schools of thoughts in the “Reading Sino-Korean Classics” 김수경 p. 183-225

‘한문 고전 읽기’의 문학교육 교육과정 운영 방향 = Directions for the literary education curriculum of 'Reading Sinographic Classics' 류준경 p. 227-261

‘한문 고전 읽기’에서의 고전 교육 실천 방안 = Classics education practice plan in ‘Reading Chinese Classics’ : focusing on comparative reading of “The Life of a Filial Daughter Ji-eun” and “A Poor Woman Supports Her Mother” : 「孝女知恩傳」과 「貧女養母」의 비교 독서를 중심으로 김하라 p. 263-299

한문학 데이터 편찬 교육의 실제 = An essay on the education of data compilation for Sino-Korean literature : focusing on the case of the <Sino-Korean Literature Data Curation> course in the department of Sinographic literatures at Korea University : 고려대 한문학과의 <한문학데이터큐레이션> 강의 사례를 중심으로 유인태 p. 301-332

한문과 직무연수 프로그램 개발에 관한 연구 = A study on the development of job training program for Chinese Character teachers in Gangwon-do Province : 강원도 한문 교사를 대상으로 안세현 p. 333-370

초등학교 교과서 한자 어휘 조사 연구 = Research study on Chinese character vocabulary in elementary school textbooks : focusing on textbooks for 1st and 2nd grade elementary school students textbooks and Korean language textbooks for 3rd~6th graders : 초등학교 1·2학년 교과서와 3~6학년 국어 교과서를 중심으로 한은수 p. 371-461

초등학교 3, 6학년 아동의 맥락 유무에 따른 한자 형태소 이해 특성 = The characteristics of understanding Hanja morphemes according to context in elementary school 3rd and 6th graders 박민영, 황민아, 김가림 p. 463-489

新發掘 朝鮮朝 『貞觀政要註解』의 編纂 經緯 및 體裁 考察 = Research on the compilation process and format of 'Jeongguanjeonyojuhae'(貞觀政要註解) during the Joseon Dynasty 張豪晟 p. 491-537

石人 丁泰鎭의 漢字 폐지론과 古典 번역론 = Jung Taejin’s theory of abolition of Chinese characters and translation of Sino-Korean literature : ‘漢字안쓰기問題’와 ‘나라의 보배인 한문학자와 그의 사명’을 중심으로 이현일 p. 539-589