권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
The COVID-19 pandemic accelerated digital transformation and virtual collaboration, leading to a surge in demand for distance interpreting in the interpreting services market. This study aims to compare non-verbal elements in distance consecutive interpreting with those in face-to-face consecutive interpreting, focusing on identifying key learning components for distance interpreting. The analysis involves recorded videos of students interpreting in a consecutive interpreting class conducted online via Zoom over one semester at the Graduate School of Interpretation and Translation. It also includes teacher feedback provided to the students and survey results on their satisfaction with and the perceived advantages and disadvantages of video feedback. The study compared the videos to evaluate improvements in non-verbal skills following teacher feedback on recorded performances. The findings indicate that non-verbal skills improved during and by the end of the semester, compared to the initial feedback on remote consecutive interpreting performances. Based on these observations, this paper discusses the significance of key learning elements in distance consecutive interpreting training.
*표시는 필수 입력사항입니다.
*전화번호 | ※ '-' 없이 휴대폰번호를 입력하세요 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 대학02
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.