본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
번역을 위한 영어 표현에 관한 소고(小考) = A study on English expressions for translation : focusing on political speeches : 정치 연설문을 중심으로 유선영 p. 73-90
‘감사 표현’의 청인 및 청각장애인용 영어자막 비교 연구 = A comparative study of gratitude expressions in general English subtitles and SDH 김세미 p. 5-31
ChatGPT를 활용한 번역과 문법 학습에 관한 비교 연구 = Comparative study on translation and grammar learning using ChatGPT 변혜원 p. 33-50
벤야민의 언어·번역·역사철학과 레비나스의 윤리학 비교연구 = A comparative analysis of Benjamín's philosophy of language, translation and history with Levinas' ethics 신상범 p. 51-72
남북한 감각언어 번역 전략과 AI번역 활용 가능성 연구 = AI translation of inter-Korean sensory language : focusing on onomatopoeia and mimetic words : 의성어·의태어를 중심으로 이은정 p. 91-116
Application of sentiment analysis in translanguaging and translation Jung, Min-kyung p. 117-142
조선총독부 발행 영어 번역텍스트의 지명 표기 연구 = A study on the romanization of place names in the English translation texts published by the Government-General of Korea : focusing on English Annual Report On Reforms And Progress in Chosen (Korea) : 영문 『시정연보』를 중심으로 진실로, 탁진영, 김효숙, 곽은주 p. 143-167