본문바로가기

자료 카테고리

전체 1
도서자료 1
학위논문 0
연속간행물·학술기사 0
멀티미디어 0
동영상 0
국회자료 0
특화자료 0

도서 앰블럼

전체 (1)
일반도서 (1)
E-BOOK (0)
고서 (0)
세미나자료 (0)
웹자료 (0)
전체 (0)
학위논문 (0)
전체 (0)
국내기사 (0)
국외기사 (0)
학술지·잡지 (0)
신문 (0)
전자저널 (0)
전체 (0)
오디오자료 (0)
전자매체 (0)
마이크로폼자료 (0)
지도/기타자료 (0)
전체 (0)
동영상자료 (0)
전체 (0)
외국법률번역DB (0)
국회회의록 (0)
국회의안정보 (0)
전체 (0)
표·그림DB (0)
지식공유 (0)

도서 앰블럼

전체 1
국내공공정책정보
국외공공정책정보
국회자료
전체 ()
정부기관 ()
지방자치단체 ()
공공기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
정부기관 ()
의회기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
국회의원정책자료 ()
입법기관자료 ()

검색결과

검색결과 (전체 1건)

검색결과제한

열기
자료명/저자사항
『개방형 한국어 지식 대사전』 분류 검증 지원 시스템 개발 결과 보고서 / 국립국어원 [편] 인기도
발행사항
서울 : 국립국어원, 2014
청구기호
411.0285 -16-2
자료실
[서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대)
형태사항
233 p. : 삽화, 표 ; 30 cm
총서사항
국립국어원 ; 2015-01-01
제어번호
MONO1201613418
주기사항
[용역기관]: (주)다이퀘스트
사업책임자: 강락근
부록: 1. 다국어 사전 사용성 평가지 ; 2. 규범 정보 시스템 전문가 자문 내역
영어 요약 있음
원문

목차보기더보기

표제지

제출문

요약문

Abstract

목차

I. 전문 용어 분류 체계 편집·검증 시스템 개발 17

1. 전문 용어 분류 체계 편집, 검증, 관리 17

1.1. 개요 17

1.2. 구현 화면 17

2. 전문용어 분야 변환 및 등록 20

2.1. 개요 20

2.2. 전문용어 분야 변환 및 등록 계획 21

2.3. 전문용어 분야 변환 및 등록 결과 27

3. 미등록 어휘 분야 분류기의 분야 추천 기능 수정 28

3.1. 개요 28

3.2. 구현 화면 28

II. 규범 정보 편찬 및 검증 시스템 개발 30

1. 기존 시스템 분석 30

1.1. 2013년 교육용 규범 정보 구축 사업 결과 보고서 분석 30

1.2. 표준국어대사전 시스템 분석 33

1.3. 네이버 국어사전 분석 49

1.4. 다음 국어 사전 분석 55

1.5. 롱맨 영어 사전(Longman English Dictionary) 58

1.6. 옥스포드 영어 사전(Oxford English Dictionary) 63

1.7. 전문가 자문 의견 66

1.8. 규범 정보 제공 시스템 설계 68

2. 규범 정보 편찬 및 검증 시스템 개발 82

2.1. 규범 정보 편찬 및 검증 기능 구현 방안 82

2.2. 구현 화면 85

3. 사전 정보 통합, 변환 및 등록 101

3.1. 개요 101

3.2. 사전 정보 통합, 변환 및 등록 계획 101

III. 이용자 참여 및 활용 지원 체계 개발 120

1. 이용자 집필 요청 관리 기능 개발 120

1.1. 개요 120

1.2. 구현 화면 120

2. 이용자 참여 지원 기능 개발 121

2.1. 개요 121

2.2. 위키피디아, 네이버의 이용자 참여 유도 서비스 122

2.3. 우리말샘 이용자 참여 지원 기능 구현 방향 123

2.4. 구현 화면 124

3. 지식 정보 템플릿 구현 124

3.1. 개요 124

3.2. 지식 정보 템플릿 125

3.3. 구현 화면 127

4. 통계 추출 및 제시 기능 개발 130

4.1. 개요 130

4.2. 어휘 통계 항목 설계 131

4.3. 2차원 어휘 통계 매트릭스 133

4.4. 구현 화면 135

5. 내 단어장 관리 기능 추가 개발 137

5.1. 개요 137

5.2. 구현 화면 138

6. 온라인 도움말 141

6.1. 온라인 도움말 설계 141

6.2. 구현 화면 144

6.3. 도움말 사용성 평가 방안 147

6.4. 사용성 평가 결과 151

IV. 개방형 한국어 지식 대사전 편찬 관리 기능 개선 156

1. 다의어 배열 순서 조정 기능 개발 156

1.1. 개요 156

1.2. 구현 화면 157

2. 편집 이력 추출 및 저장, 내려받기 기능 개발 158

2.1. 개요 158

2.2. 구현 화면 159

3. 원어 및 출전 정보 제시 개선 160

3.1. 개요 160

3.2. 구현 화면 160

V. 다국어 사전 검색 시스템 및 모바일 웹 인터페이스 개발 162

1. 2개어 언어권별 다국어 사전 검색 시스템 구축 162

1.1. 개요 162

1.2. 프랑스어 다국어사전 검색 시스템 162

1.3. 스페인어 다국어사전 검색 시스템 165

2. 5개어 다국어사전 검색 시스템 모바일 웹 인터페이스 구축 168

2.1. 개요 168

2.2. 러시아어 다국어사전 모바일 웹 169

2.3. 말레이-인도네시아어 다국어사전 모바일 웹 172

2.4. 몽골어 다국어사전 모바일 웹 175

2.5. 베트남어 다국어사전 모바일 웹 178

2.6. 타이어 다국어사전 모바일 웹 181

3. 우리말샘 및 어휘지도 모바일 웹 인터페이스 기능 개선 183

3.1. 우리말샘 모바일 웹 183

3.2. 어휘지도 모바일 웹 190

4. 기 구축 다국어사전 사용성 평가 실시 및 개선 194

4.1. 사용성 평가 방안 194

4.2. 사용성 평가 197

4.3. 사용성 평가 결과 201

4.4. 결과 보고 및 개선 205

부록 207

1. 다국어 사전 사용성 평가지 208

2. 규범 정보 시스템 전문가 자문 내역 220

〈표 I-1〉 데이터 이행 업무 분장 21

〈표 I-2〉 전체 조건 및 제약 사항 21

〈표 I-3〉 AS-IS 테이블 22

〈표 I-4〉 TO-BE 테이블 22

〈표 I-5〉 sense_field 테이블 ⇒ sense_field_old 테이블 이관 23

〈표 I-6〉 엑셀파일 ⇒ sense_field로 이관 23

〈표 I-7〉 전문 분야 대응표 25

〈표 I-8〉 데이터 이행 검증 기준 26

〈표 I-9〉 As-is 테이블 데이터 수 27

〈표 I-10〉 To-be 테이블 데이터 수 27

〈표 I-11〉 엑셀 자료 이행 결과 데이터 수 27

〈표 II-1〉 자문 회의 결과 68

〈표 II-2〉 데이터 이행 역할 101

〈표 II-3〉 전제 조건 및 제약 사항 101

〈표 II-4〉 표준국어대사전 테이블 정보 102

〈표 II-5〉 규범사전 테이블 103

〈표 II-6〉 표준국어대사전 표제어 테이블 이관 정보 105

〈표 II-7〉 우리말샘 표제어 테이블 이관 정보 105

〈표 II-8〉 우리말샘 원어 테이블 이관 정보 106

〈표 II-9〉 우리말샘 발음 테이블 이관 정보 106

〈표 II-10〉 우리말샘 활용 테이블 이관 정보 107

〈표 II-11〉 우리말샘 활용 발음 테이블 이관 정보 107

〈표 II-12〉 우리말샘 준말 발음 테이블 이관 정보 107

〈표 II-13〉 우리말샘 속담관용구 테이블 이관 정보 108

〈표 II-14〉 표준국어대사전 품사 테이블 이관 정보 108

〈표 II-15〉 표준국어대사전 문형 테이블 이관 정보 109

〈표 II-16〉 우리말샘 의미 테이블 이관 정보 110

〈표 II-17〉 표준국어대사전 뜻풀이 테이블 이관 정보 110

〈표 II-18〉 우리말샘 의미 자료 테이블 이관 정보 111

〈표 II-19〉 우리말샘 의미 분야 테이블 이관 정보 111

〈표 II-20〉 우리말샘 용례 테이블 이관 정보 112

〈표 II-21〉 우리말샘 방언지역 테이블 이관 정보 112

〈표 II-22〉 우리말샘 학습정보 테이블 이관 정보 113

〈표 II-23〉 우리말샘 학습정보 파일 테이블 이관 정보 113

〈표 II-24〉 우리말샘 멀티미디어 테이블 이관 정보 113

〈표 II-25〉 우리말샘 역사정보 테이블 이관 정보 114

〈표 II-26〉 우리말샘 역사정보 뜻풀이 테이블 이관 정보 114

〈표 II-27〉 우리말샘 역사정보 세기 테이블 이관 정보 114

〈표 II-28〉 우리말샘 역사정보 용례 테이블 이관 정보 115

〈표 II-29〉 데이터 이행 검증 기준 116

〈표 II-30〉 연결 테이블 정보 117

〈표 II-31〉 표준국어대사전 117

〈표 II-32〉 우리말샘 118

〈표 II-33〉 규범 사전 119

〈표 III-1〉 위키피디아, 네이버의 이용자 참여 유도 서비스 123

〈표 III-2〉 지식 정보 템플릿 126

〈표 III-3〉 어휘 통계 항목 설계 133

〈표 III-4〉 2차원 통계 매트릭스 134

〈표 III-5〉 온라인 도움말 설계 143

〈표 III-6〉 도움말 사용성 평가 테스트 과제 후보 151

〈표 III-7〉 사용성 평가 양식 152

〈표 III-8〉 사용성 평가 결과 154

〈표 III-9〉 사용성 평가 결과 및 개선안 155

〈표 V-1〉 다국어사전 사용성 평가 일정 195

〈표 V-2〉 다국어사전 객관식 평가 204

〈그림 I-1〉 전문 분야 편집 18

〈그림 I-2〉 전문 분야 코드 관리 19

〈그림 I-3〉 전문 분야 코드 추가 19

〈그림 I-4〉 전문 분야 코드 수정 20

〈그림 I-5〉 전문 분야 추천 29

〈그림 II-1〉 네이버 국어사전 검색 화면 50

〈그림 II-2〉 네이버 국어 사전 내용 보기(1/2) 52

〈그림 II-3〉 네이버 국어 사전 내용 보기(2/2) 54

〈그림 II-4〉 다음 국어 사전 내용 보기(공부) 56

〈그림 II-5〉 다음 국어 사전 내용 보기(나무) 58

〈그림 II-6〉 롱맨 영어 사전 검색 결과 화면 60

〈그림 II-7〉 롱맨 영어 사전 내용 보기(do) 61

〈그림 II-8〉 'year'의 사전 정보 62

〈그림 II-9〉 롱맨 영어 사전 내용 보기(tree) 62

〈그림 II-10〉 옥스포드 영어 사전 내용 보기(1/2) 64

〈그림 II-11〉 옥스포드 영어 사전 내용 보기(2/2) 65

〈그림 II-12〉 사전 편찬 추가 - 공통 정보(1) 85

〈그림 II-13〉 표제어 순번 찾기 86

〈그림 II-14〉 사전 편찬 추가 - 공통 정보(2) 87

〈그림 II-15〉 사전 편찬 추가 - 공통 정보(3) 88

〈그림 II-16〉 사전 편찬 추가 - 의미 정보(1) 89

〈그림 II-17〉 사전 편찬 추가 - 의미 정보(2) 91

〈그림 II-18〉 사전 편찬 추가 92

〈그림 II-19〉 원고 수정 93

〈그림 II-20〉 묶음 편집 94

〈그림 II-21〉 의미 이동 95

〈그림 II-22〉 검색 결과 목록 95

〈그림 II-23〉 사전 올리기 96

〈그림 II-24〉 집필자 변경 확인 97

〈그림 II-25〉 분과 변경 확인 98

〈그림 II-26〉 편집 이력 보기 98

〈그림 II-27〉 검증 이력 보기 99

〈그림 II-28〉 관리 이력 보기 100

〈그림 III-1〉 집필 요청 목록 120

〈그림 III-2〉 표제어 선정 등록 121

〈그림 III-3〉 이용자 참여 현황 목록 124

〈그림 III-4〉 지식 정보 템플릿 목록보기 127

〈그림 III-5〉 지식 정보 템플릿 추가 128

〈그림 III-6〉 지식 정보 템플릿 수정 129

〈그림 III-7〉 지식 정보 템플릿 130

〈그림 III-8〉 사전 통계(일반인 대상) 135

〈그림 III-9〉 어휘 통계(전문가 대상) 136

〈그림 III-10〉 참여 통계 137

〈그림 III-11〉 내 단어장 138

〈그림 III-12〉 단어장 추가 139

〈그림 III-13〉 단어장 관리 139

〈그림 III-14〉 단어 이동 140

〈그림 III-15〉 단어 복사 140

〈그림 III-16〉 도움말 144

〈그림 III-17〉 도움말 관리 목록 145

〈그림 III-18〉 도움말 분류 관리 146

〈그림 III-19〉 도움말 내용보기 146

〈그림 III-20〉 도움말 추가 147

〈그림 III-21〉 도움말 사용성 평가 평가 절차 150

〈그림 IV-1〉 다의어 편집 157

〈그림 IV-2〉 편집 이력 추출 159

〈그림 IV-3〉 원어 정보 160

〈그림 IV-4〉 출전 정보 161

〈그림 V-1〉 프랑스어 다국어사전 홈페이지 162

〈그림 V-2〉 프랑스어 다국어사전 검색 결과 목록 163

〈그림 V-3〉 프랑스어 다국어사전 내용 보기 164

〈그림 V-4〉 스페인어 다국어사전 홈페이지 165

〈그림 V-5〉 스페인어 다국어사전 검색 결과 목록 166

〈그림 V-6〉 스페인어 다국어사전 내용 보기 167

〈그림 V-7〉 홈페이지 169

〈그림 V-8〉 검색 결과 목록 170

〈그림 V-9〉 사전 보기 171

〈그림 V-10〉 홈페이지 172

〈그림 V-11〉 검색 결과 목록 173

〈그림 V-12〉 사전 보기 174

〈그림 V-13〉 홈페이지 175

〈그림 V-14〉 검색 결과 목록 176

〈그림 V-15〉 사전 보기 177

〈그림 V-16〉 홈페이지 178

〈그림 V-17〉 검색 결과 목록 179

〈그림 V-18〉 사전 보기 180

〈그림 V-19〉 홈페이지 181

〈그림 V-20〉 검색 결과 목록 182

〈그림 V-21〉 사전 보기 183

〈그림 V-22〉 우리말샘 홈페이지 184

〈그림 V-23〉 검색 결과 목록 185

〈그림 V-24〉 사전 보기 186

〈그림 V-25〉 자세히 찾기 188

〈그림 V-26〉 어휘 올리기 189

〈그림 V-27〉 홈페이지 191

〈그림 V-28〉 검색 결과 목록 192

〈그림 V-29〉 관련 어휘 목록 193

〈그림 V-30〉 탐색 어휘 목록 194

〈그림 V-31〉 다국어사전 사용성 평가 절차 196

이용현황보기

이용현황 테이블로 등록번호, 청구기호, 권별정보, 자료실, 이용여부로 구성 되어있습니다.
등록번호 청구기호 권별정보 자료실 이용여부
0002141167 411.0285 -16-2 [서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능
0002141168 411.0285 -16-2 [서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능

가상서가

권호기사보기

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 기사목차
연속간행물 팝업 열기 연속간행물 팝업 열기