본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

목차보기

표제지

일러두기

목차

전시를 열며(展览会简介, The exhibition opens, 展覽会を 開きながら) / 송인호(宋寅豪, Song In-ho, ソン インホ) 4

한양선비 유만주 11

한양의 명가 기계 유씨(Gigye Yu Family, A Prestigious Family in Hanyang) 12

유만주의 생애(Yu Man-ju's Life) 14

서른 살이 된 유만주(Yu Man-ju, Now 30 years old) 24

1784년 일기를 읽다 27

18세기 후반 한양(The Late 18th-Century Hanyang) 28

1월 갑진년 새해를 맞이하다(Greeting the New Year, 1784, 迎接甲辰年新年, 甲辰年の新年を迎える) 30

1월 1일, 새해를 맞이하다(January 1: Greeted the New Year) 32

1월 15일, 답교놀이를 하다(January 15: Performed "Treading on the Bridge") 37

『경도잡지』로 본 한양 사람들의 새해맞이(New Year Greetings of the Hanyang Residents from the Seasonal Customs of Seoul) 40

2월 서른 살 생일을 맞이하다(It's a 30th birthday, 度过30岁的生日, 三十歲の誕生日を迎えた) 44

3월 신사임당의 포도도를 보다(See the painting of grapes by Sin Saimdang., 看了申師任堂的葡萄图, 申師任堂の葡萄図を見る) 46

윤3월 한양의 봄꽃을 구경하다(Going Flower Viewing in Hanyang, 观赏汉阳的春花, ハニャンの春に花見をする) 48

윤3월 1일, 정릉으로 꽃구경가다(March(Leap Month) 1: Went Flower Viewing at Jeongneung) 50

「정릉유록(貞陵遊錄)」, 『서어유고(西漁遺稿)』 / 권상신(權常愼) 53

한양의 명승지 54

윤3월 3일, 석양루에 들리다(March(Leap Month) 3: Visited Seogyang-nu Mansion) 58

석양루 59

4월 해주와 평양을 유람하다(Traveling to Haeju and Pyeongyang, 游览海州与平壤, 海州と平壌を遊覧する) 62

윤3월 18일, 해주를 거쳐 평양으로 여행을 떠나다(March(Leap Month) 18: Travelled to Pyeongyang via Haeju) 64

5월 친구들과 투호를 하다(Play a pitch-pot game with friends, 和朋友玩投壶游戏, 友達と投壺をする) 78

6월 집주릅에게 담배를 선물하다(Giving Tobacco to the Real Estate Broker, 送香烟给房戶产中介人, 不動産屋にタバコを プレゼン卜する) 80

6월 21일, 집주릅에게 담배를 선물하다(June 21: Gave Tobacco to the Real Estate Broker) 82

담배의 유행(The Popularity of Tobacco) 88

남령초(南靈草)를 주제로 질문에 답하라 92

7월 고질적인 눈병이 계속되다(A Persistent Chronic Eye Disease, 老毛病眼疾复发, 頑固な眼病に悩まされる) 94

7월 2일, 눈병을 고치기 위해 의원을 만나다(July 2: Met A Doctor to Cure Eye Disease) 96

분과의와 의약분업(分科醫, 醫藥分業, Specialized Doctors and Separation of Medical Practice and Dispensary) 104

8월 명동의 새 집으로 이사하다(Moving to the New House, 搬到明洞新家, 明洞の新しい家に引っ越す) 108

8월 6일, 집 구하기를 마치다(August 6: Finished Searching for a House) 110

8월 10일, 명동 집으로 이사하다(August 10: Moved to the House in Myeong-dong) 112

한성부 중부 정선방 수문동 가옥 매매문서 113

9월 세자책봉기념 과거에 응시하다(Taking the Civil Service Examination Commemorating the Installation of the Crown Prince, 參加纪念册封世子的科举考试, 世子冊封を記念した 科挙を受験する) 118

9월 19일, 세자책봉경정시(世子册封慶庭試)를 보다(September 19: Took the Special Civil Service Examination Commemorating the Installation of the Crown Prince) 120

『왕세자책봉경용호방』 내용 121

과거준비(Studying for Civil Service Examinations) 127

과거 열망(The Desire to Pass Civil Service Examinations) 131

10월 유행하는 중국소설을 읽다(Reading Popular Chinese Novels, 阅读流行的中国小说, 流行する中国小說を読む) 134

10월 6일, 중국소설을 읽다(October 6: Read Chinese Novels) 136

책주릅 조신선(Book Broker Jo Sin-seon) 143

11월 담헌 홍대용 어른 집에 가다(Visiting Hong Dae-yong's House, 去湛轩洪大容的家, 湛軒ホン·デヨン(洪大容) 先生宅を訪ねる) 146

11월 11일, 담헌 어른의 집에 가다(November 11: Visited Hong Dae-yong's House) 148

실학자 담헌 홍대용(Hong Dae-yong, A Silhak(Practical School) Scholar) 153

12월 갑진년 한 해를 마감하다(Ending the Year, 1784, 结束甲辰年一年, 甲辰年の一年を締めくくる) 160

한 해를 마감하다(Ended the Year) 162

『경도잡지』에 보이는 12월 세시풍속 165

유만주를 추모하다 167

제대상문(祭大祥文) / 유한준(兪漢雋) 169

『통원고(通園藁)』 서(序) / 임노(任魯) 171

논고(論考, Articles) 173

유만주(兪晩柱)의 서울과 서울 사람들 / 김하라 174

1. 유만주의 일기 『흠영(欽英)』 174

2. 유만주가 본 서울의 남촌과 북촌 175

3. 남촌 사람 유만주의 서울 살이 178

4. 서울을 걷는 선비 유만주 183

유만주의 『흠영(欽英)』을 통해 본 조선후기 서울의 의료 / 김호 184

1. 조선후기 서울의 약국(藥局)과 의원들 184

2. 의원들의 왕진과 치료 185

3. 약재의 관리와 가격 187

4. 유만주 가(家)의 질병들 189

1784년 유만주(兪晩柱)의 부동산 거래 / 김대중 192

1. 머리말 192

2. 자금의 출처 192

3. 구매 결정 과정 194

4. 매매 계약과 집값 197

5. 집주릅의 역할과 그 보수 형태 200

6. 맺음말 203

판권기 204

이용현황보기

(1784) 유만주의 한양 : 한양선비의 한해살이 = 1784, ordinary days in Seoul 이용현황 표 - 등록번호, 청구기호, 권별정보, 자료실, 이용여부로 구성 되어있습니다.
등록번호 청구기호 권별정보 자료실 이용여부
0002372518 951.9109 -18-3 서울관 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능
0002372519 951.9109 -18-3 서울관 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능