본문바로가기

자료 카테고리

전체 1
도서자료 1
학위논문 0
연속간행물·학술기사 0
멀티미디어 0
동영상 0
국회자료 0
특화자료 0

도서 앰블럼

전체 (1)
일반도서 (1)
E-BOOK (0)
고서 (0)
세미나자료 (0)
웹자료 (0)
전체 (0)
학위논문 (0)
전체 (0)
국내기사 (0)
국외기사 (0)
학술지·잡지 (0)
신문 (0)
전자저널 (0)
전체 (0)
오디오자료 (0)
전자매체 (0)
마이크로폼자료 (0)
지도/기타자료 (0)
전체 (0)
동영상자료 (0)
전체 (0)
외국법률번역DB (0)
국회회의록 (0)
국회의안정보 (0)
전체 (0)
표·그림DB (0)
지식공유 (0)

도서 앰블럼

전체 1
국내공공정책정보
국외공공정책정보
국회자료
전체 ()
정부기관 ()
지방자치단체 ()
공공기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
정부기관 ()
의회기관 ()
싱크탱크 ()
국제기구 ()
전체 ()
국회의원정책자료 ()
입법기관자료 ()

검색결과

검색결과 (전체 1건)

검색결과제한

열기
자료명/저자사항
한국수어 전문용어 사전구축 / 국립국어원 [편] 인기도
발행사항
서울 : 국립국어원, 2017
청구기호
401.9 -18-5
자료실
[서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대)
형태사항
ix, 327 p. : 삽화, 도표, 서식 ; 30 cm
총서사항
국립국어원 ; 2017-01-23
제어번호
MONO1201819331
주기사항
연구기관: 나사렛대학교 산학협력단
연구책임자: 윤병천
부록: 1. 언어제공자 영상 촬영동의서(양식) ; 2. 언어제공자 개인정보 활용 동의서(양식) ; 3. 볼링 전문용어 목록 외
국립국어원의 용역비로 수행한 '한국수어 전문용어 사전 구축' 사업의 결과물을 발간한 것임
영어 요약 있음
원문

목차보기더보기

표제지

제출문

국문 요약

영문 요약

개조식 요약문

목차

I. 연구 개요 19

1. 연구의 필요성 및 목적 19

2. 연구 참여자 20

3. 추진 일정 22

II. 한국수어 전문용어 수집 25

1. 사전 조사 25

1.1. 운동 종목 조사 25

1.2. 전문용어 조사 28

2. 농사회 기반 전문 분야 및 표제어 선정 29

2.1. 운동 종목 선정 29

2.2. 표제어 선정 29

2.3. 자문위원 회의 및 교육 32

3. 유도 자료 제작 34

3.1. 유도 자료 유형 34

3.2. 유도 자료 제작 지침 37

3.3. 연습용 유도 자료 제작 41

4. 사회자 선정 42

4.1. 사회자 자격 요건 42

4.2. 사회자 선정 42

4.3. 사회자 지침 43

5. 언어제공자 선정 45

5.1. 언어제공자 자격 요건 45

5.2. 언어제공자 선정 45

6. 모의 촬영 50

6.1. 모의 촬영의 필요성 50

6.2. 모의 촬영 진행 50

6.3. 모의 촬영 결과 52

7. 전문용어 한국수어뭉치 구축 55

7.1. 촬영장 구축 55

7.2. 진행 순서 56

7.3. 한국수어 전문용어 수집 결과 64

8. ELAN 교육 69

8.1. ELAN 교육의 필요성 및 목적 69

8.2. ELAN 교육 일정 69

9. 영상 편집 71

9.1. 영상 편집의 필요성 및 목적 71

9.2. 영상 편집 도구 71

9.3. 영상 편집 방법 72

9.4. 영상 편집 일정과 소요 시간 75

10. 전사 및 분류 76

10.1. 전사의 필요성 및 목적 76

10.2. 전사 도구 및 방법 77

10.3. 전사 및 분류 일정과 소요 시간 82

10.4. 분류 결과 82

III. 한국수어 전문용어 수집 사전 구축 방법론 91

1. 연구 수행 방법 91

2. 거시 구조 방법론 92

2.1. 표제어 선정 및 표기 지침 92

3. 미시 구조 방법론 98

3.1. 내용 기술의 참고자료 98

3.2. 내용 구조와 기술 지침 101

IV. 장기적 전문용어 정비 계획 109

1. 기존 전문용어 사전 미비점 분석 109

1.1. 어휘 신뢰적 측면 109

1.2. 사전 구조적 측면 112

2. 전문용어 사전 개선안 113

2.1. 사전 구조적 측면 113

2.2. 사전 구축 방법적 측면 118

V. 결론 125

1. 연구 결과 요약 125

1.1. 한국수어 전문용어 수집 요약 125

1.2. 한국수어 전문용어 사전 구축 방법론 요약 125

1.3. 전문용어 수어 사전 장기적 정비 계획 요약 126

2. 제언 126

VI. 부록 127

1. 언어제공자 영상 촬영동의서(양식) 129

2. 언어제공자 개인 정보 활용 동의서(양식) 130

3. 볼링 전문용어 목록 131

4. 축구 전문용어 목록 143

5. 볼링 유도 자료 154

6. 축구 유도 자료 227

7. 영상 촬영 사회자 일지(일부) 308

8. 영상 촬영 모니터링 일지(일부) 311

9. 볼링 전문용어 전사 분류 및 집계 314

10. 축구 전문용어 전사 분류 및 집계 328

11. 기존 사전 자료 분석 결과 339

판권기 344

〈표 I-01〉 연구 참여자 정보 20

〈표 I-02〉 연구자별 업무 분장 21

〈표 I-03〉 연구 추진 일정 22

〈표 II-01〉 농사회에서 활성화 된 운동 종목 선정을 위한 농인 조사 대상 25

〈표 II-02〉 종목별 전문용어 조사 및 수집 출처 28

〈표 II-03〉 종목별 선정 자문위원 명단 29

〈표 II-04〉 볼링 표제어 선정 목록 일부분 30

〈표 II-05〉 축구 표제어 선정 목록 일부분 31

〈표 II-06〉 볼링 선정 자문위원 회의 일정표 32

〈표 II-07〉 축구 선정 자문위원 회의 일정표 32

〈표 II-08〉 볼링 언어제공자 명단 46

〈표 II-09〉 축구 언어제공자 명단 47

〈표 II-10〉 모의 촬영 일정 50

〈표 II-11〉 촬영 당일 진행 흐름도 57

〈표 II-12〉 사회자 일지 예시 59

〈표 II-13〉 모니터링 담당자 일지 예시 60

〈표 II-14〉 볼링과 축구 외장하드 관리 내역 62

〈표 II-15〉 볼링 본 촬영 응답 결과 65

〈표 II-16〉 축구 본 촬영 응답 결과 66

〈표 II-17〉 ELAN을 활용한 전사 교육 일정 및 내용 70

〈표 II-18〉 지역별 볼링 영상 편집 분담표 73

〈표 II-19〉 지역별 축구 영상 편집 분담표 74

〈표 II-20〉 지역별 영상 편집 과정 75

〈표 II-21〉 단답형 어휘 전사 예시 78

〈표 II-22〉 이형동의어 분류 예시 83

〈표 II-23〉 변이 분류 예시 84

〈표 II-24〉 볼링에서의 비대응 수어 85

〈표 III-01〉 한국수어 전문용어 사전 구축 방법론 연구 수행 과정 91

〈표 III-02〉 표제어 선정과 배열 참고자료 및 각 자료의 거시 구조 특징 93

〈표 III-03〉 내용 기술 참고자료 및 각 자료의 미시 구조 특징 99

〈표 III-04〉 표제어에 대한 내용 구조 101

〈표 IV-01〉 전문 자문위원 회의 일정표 118

[그림 II-01] 농사회에서 활성화 된 운동 종목 27

[그림 II-02] 선정된 표제어의 종목별 주제 분류 31

[그림 II-03] 종목별 유도 자료 중 그림 자료 일부 35

[그림 II-04] 종목별 유도 자료 중 사진 자료 일부 35

[그림 II-05] 종목별 유도 자료 중 동영상 자료 일부 36

[그림 II-06] 종목별 유도 자료 중 수어 동영상 자료 일부 36

[그림 II-07] 문자 노출을 제한한 유도 자료 예시 37

[그림 II-08] 문자 노출 제한을 예외로 하는 유도 자료 예시 38

[그림 II-09] 비교 형식의 유도 자료 예시 39

[그림 II-10] 기호를 넣은 유도 자료 예시 39

[그림 II-11] 효과를 넣은 유도 자료 예시 40

[그림 II-12] 연습용 유도 자료 예시 41

[그림 II-13] 볼링 언어제공자 지역별 분포도 49

[그림 II-14] 축구 언어제공자 지역별 분포도 49

[그림 II-15] 모의 촬영장 환경 51

[그림 II-16] 본 촬영장 환경 55

[그림 II-17] 외장하드 내 파일 관리 예시 63

[그림 II-18] 종목별 목표 어휘 평균 응답률 64

[그림 II-19] 종목별 수집 어휘 총 개수 67

[그림 II-20] 주제별 수집 어휘 개수 68

[그림 II-21] 영상 편집 도구-프리미어 CS6 72

[그림 II-22] 지역별 영상 편집 결과 예시 74

[그림 II-23] 기초 조사 및 에피소드 전사 예시 79

[그림 II-24] 비대응 수어 예시 85

[그림 II-25] 볼링 지역별 이형동의어 예시 86

[그림 II-26] 지역별 이형동의어 및 변이 예시 86

[그림 IV-01] 한국어 대응식 수어 수록의 예 110

[그림 IV-02] 의미가 상이한 수어 수록의 예 110

[그림 IV-03] 부자연스러운 수어 수록의 예 1 111

[그림 IV-04] 부자연스러운 수어 수록의 예 2 111

[그림 IV-05] 의미 축소 및 확대하여 수록한 예 112

[그림 IV-06] 뜻풀이와 예문 수어 동영상 부재의 예 113

[그림 IV-07] 핀란드 수어 사전의 예 114

[그림 IV-08] 뉴질랜드 수어 사전에서 일치동사의 예 115

[그림 IV-09] 뉴질랜드 수어 사전에서 유의어의 예 116

[그림 IV-10] 한화 이글스 'The biggest voice'에서 부가 정보의 예 117

[그림 IV-11] 독일 및 에스토니아 수어 사전에서 삽화의 예 117

[그림 IV-12] 국립국어원의 '우리말 다듬기' 위원회의 예 120

이용현황보기

이용현황 테이블로 등록번호, 청구기호, 권별정보, 자료실, 이용여부로 구성 되어있습니다.
등록번호 청구기호 권별정보 자료실 이용여부
0002398436 401.9 -18-5 [서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능
0002398437 401.9 -18-5 [서울관] 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능

권호기사보기

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 기사목차
연속간행물 팝업 열기 연속간행물 팝업 열기