생몰정보
소속
직위
직업
활동분야
주기
서지
국회도서관 서비스 이용에 대한 안내를 해드립니다.
검색결과 (전체 1건)
원문 있는 자료 (1) 열기
원문 아이콘이 없는 경우 국회도서관 방문 시 책자로 이용 가능
목차보기더보기
표제지
제출문
국문 요약
영문 요약
개조식 요약문
목차
I. 연구 개요 19
1. 연구의 필요성 및 목적 19
2. 연구 참여자 20
3. 추진 일정 22
II. 한국수어 전문용어 수집 25
1. 사전 조사 25
1.1. 운동 종목 조사 25
1.2. 전문용어 조사 28
2. 농사회 기반 전문 분야 및 표제어 선정 29
2.1. 운동 종목 선정 29
2.2. 표제어 선정 29
2.3. 자문위원 회의 및 교육 32
3. 유도 자료 제작 34
3.1. 유도 자료 유형 34
3.2. 유도 자료 제작 지침 37
3.3. 연습용 유도 자료 제작 41
4. 사회자 선정 42
4.1. 사회자 자격 요건 42
4.2. 사회자 선정 42
4.3. 사회자 지침 43
5. 언어제공자 선정 45
5.1. 언어제공자 자격 요건 45
5.2. 언어제공자 선정 45
6. 모의 촬영 50
6.1. 모의 촬영의 필요성 50
6.2. 모의 촬영 진행 50
6.3. 모의 촬영 결과 52
7. 전문용어 한국수어뭉치 구축 55
7.1. 촬영장 구축 55
7.2. 진행 순서 56
7.3. 한국수어 전문용어 수집 결과 64
8. ELAN 교육 69
8.1. ELAN 교육의 필요성 및 목적 69
8.2. ELAN 교육 일정 69
9. 영상 편집 71
9.1. 영상 편집의 필요성 및 목적 71
9.2. 영상 편집 도구 71
9.3. 영상 편집 방법 72
9.4. 영상 편집 일정과 소요 시간 75
10. 전사 및 분류 76
10.1. 전사의 필요성 및 목적 76
10.2. 전사 도구 및 방법 77
10.3. 전사 및 분류 일정과 소요 시간 82
10.4. 분류 결과 82
III. 한국수어 전문용어 수집 사전 구축 방법론 91
1. 연구 수행 방법 91
2. 거시 구조 방법론 92
2.1. 표제어 선정 및 표기 지침 92
3. 미시 구조 방법론 98
3.1. 내용 기술의 참고자료 98
3.2. 내용 구조와 기술 지침 101
IV. 장기적 전문용어 정비 계획 109
1. 기존 전문용어 사전 미비점 분석 109
1.1. 어휘 신뢰적 측면 109
1.2. 사전 구조적 측면 112
2. 전문용어 사전 개선안 113
2.1. 사전 구조적 측면 113
2.2. 사전 구축 방법적 측면 118
V. 결론 125
1. 연구 결과 요약 125
1.1. 한국수어 전문용어 수집 요약 125
1.2. 한국수어 전문용어 사전 구축 방법론 요약 125
1.3. 전문용어 수어 사전 장기적 정비 계획 요약 126
2. 제언 126
VI. 부록 127
1. 언어제공자 영상 촬영동의서(양식) 129
2. 언어제공자 개인 정보 활용 동의서(양식) 130
3. 볼링 전문용어 목록 131
4. 축구 전문용어 목록 143
5. 볼링 유도 자료 154
6. 축구 유도 자료 227
7. 영상 촬영 사회자 일지(일부) 308
8. 영상 촬영 모니터링 일지(일부) 311
9. 볼링 전문용어 전사 분류 및 집계 314
10. 축구 전문용어 전사 분류 및 집계 328
11. 기존 사전 자료 분석 결과 339
판권기 344
〈표 I-01〉 연구 참여자 정보 20
〈표 I-02〉 연구자별 업무 분장 21
〈표 I-03〉 연구 추진 일정 22
〈표 II-01〉 농사회에서 활성화 된 운동 종목 선정을 위한 농인 조사 대상 25
〈표 II-02〉 종목별 전문용어 조사 및 수집 출처 28
〈표 II-03〉 종목별 선정 자문위원 명단 29
〈표 II-04〉 볼링 표제어 선정 목록 일부분 30
〈표 II-05〉 축구 표제어 선정 목록 일부분 31
〈표 II-06〉 볼링 선정 자문위원 회의 일정표 32
〈표 II-07〉 축구 선정 자문위원 회의 일정표 32
〈표 II-08〉 볼링 언어제공자 명단 46
〈표 II-09〉 축구 언어제공자 명단 47
〈표 II-10〉 모의 촬영 일정 50
〈표 II-11〉 촬영 당일 진행 흐름도 57
〈표 II-12〉 사회자 일지 예시 59
〈표 II-13〉 모니터링 담당자 일지 예시 60
〈표 II-14〉 볼링과 축구 외장하드 관리 내역 62
〈표 II-15〉 볼링 본 촬영 응답 결과 65
〈표 II-16〉 축구 본 촬영 응답 결과 66
〈표 II-17〉 ELAN을 활용한 전사 교육 일정 및 내용 70
〈표 II-18〉 지역별 볼링 영상 편집 분담표 73
〈표 II-19〉 지역별 축구 영상 편집 분담표 74
〈표 II-20〉 지역별 영상 편집 과정 75
〈표 II-21〉 단답형 어휘 전사 예시 78
〈표 II-22〉 이형동의어 분류 예시 83
〈표 II-23〉 변이 분류 예시 84
〈표 II-24〉 볼링에서의 비대응 수어 85
〈표 III-01〉 한국수어 전문용어 사전 구축 방법론 연구 수행 과정 91
〈표 III-02〉 표제어 선정과 배열 참고자료 및 각 자료의 거시 구조 특징 93
〈표 III-03〉 내용 기술 참고자료 및 각 자료의 미시 구조 특징 99
〈표 III-04〉 표제어에 대한 내용 구조 101
〈표 IV-01〉 전문 자문위원 회의 일정표 118
[그림 II-01] 농사회에서 활성화 된 운동 종목 27
[그림 II-02] 선정된 표제어의 종목별 주제 분류 31
[그림 II-03] 종목별 유도 자료 중 그림 자료 일부 35
[그림 II-04] 종목별 유도 자료 중 사진 자료 일부 35
[그림 II-05] 종목별 유도 자료 중 동영상 자료 일부 36
[그림 II-06] 종목별 유도 자료 중 수어 동영상 자료 일부 36
[그림 II-07] 문자 노출을 제한한 유도 자료 예시 37
[그림 II-08] 문자 노출 제한을 예외로 하는 유도 자료 예시 38
[그림 II-09] 비교 형식의 유도 자료 예시 39
[그림 II-10] 기호를 넣은 유도 자료 예시 39
[그림 II-11] 효과를 넣은 유도 자료 예시 40
[그림 II-12] 연습용 유도 자료 예시 41
[그림 II-13] 볼링 언어제공자 지역별 분포도 49
[그림 II-14] 축구 언어제공자 지역별 분포도 49
[그림 II-15] 모의 촬영장 환경 51
[그림 II-16] 본 촬영장 환경 55
[그림 II-17] 외장하드 내 파일 관리 예시 63
[그림 II-18] 종목별 목표 어휘 평균 응답률 64
[그림 II-19] 종목별 수집 어휘 총 개수 67
[그림 II-20] 주제별 수집 어휘 개수 68
[그림 II-21] 영상 편집 도구-프리미어 CS6 72
[그림 II-22] 지역별 영상 편집 결과 예시 74
[그림 II-23] 기초 조사 및 에피소드 전사 예시 79
[그림 II-24] 비대응 수어 예시 85
[그림 II-25] 볼링 지역별 이형동의어 예시 86
[그림 II-26] 지역별 이형동의어 및 변이 예시 86
[그림 IV-01] 한국어 대응식 수어 수록의 예 110
[그림 IV-02] 의미가 상이한 수어 수록의 예 110
[그림 IV-03] 부자연스러운 수어 수록의 예 1 111
[그림 IV-04] 부자연스러운 수어 수록의 예 2 111
[그림 IV-05] 의미 축소 및 확대하여 수록한 예 112
[그림 IV-06] 뜻풀이와 예문 수어 동영상 부재의 예 113
[그림 IV-07] 핀란드 수어 사전의 예 114
[그림 IV-08] 뉴질랜드 수어 사전에서 일치동사의 예 115
[그림 IV-09] 뉴질랜드 수어 사전에서 유의어의 예 116
[그림 IV-10] 한화 이글스 'The biggest voice'에서 부가 정보의 예 117
[그림 IV-11] 독일 및 에스토니아 수어 사전에서 삽화의 예 117
[그림 IV-12] 국립국어원의 '우리말 다듬기' 위원회의 예 120
이용현황보기
가상서가
원문구축 및 2018년 이후 자료는 524호에서 직접 열람하십시요.
도서위치안내: / 서가번호:
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
* 표시는 필수사항 입니다.
* 주의: 국회도서관 이용자 모두에게 공유서재로 서비스 됩니다.
저장 되었습니다.
로그인을 하시려면 아이디와 비밀번호를 입력해주세요. 모바일 간편 열람증으로 입실한 경우 회원가입을 해야합니다.
공용 PC이므로 한번 더 로그인 해 주시기 바랍니다.
아이디 또는 비밀번호를 확인해주세요