표제지
목차
I. 서론 7
1.1. 연구 목적 및 필요성 7
1.2. 연구 대상 및 방법 10
II. 외래어 표기법의 변천사 12
2.1. 외래어의 개념 12
2.2. 외래어 표기법의 역사 20
III. 한국어 번역 성경의 외래어 인명 표기의 변천 32
3.1. 음절 수의 변화 32
3.2. 음소 표기의 변화 40
IV. 한국어 번역 성경의 외래어 지명 표기의 변천 63
4.1. 음절 수의 변화 63
4.2. 음소 표기의 변화 66
V. 결론 78
참고문헌 80
논문초록 82
ABSTRACT 83
〈표1〉 외국에서 들어온 말의 구분 15
〈표2〉 외래어 표기법 원칙의 변화 25
〈표3〉 자음자 표기의 대조 26
〈표4〉 모음자 표기의 대조 27
〈표5〉 구체적인 표기의 대조 27