본 연구는 한국어와 중국어 사동 표현에 관한 대조 분석을 통하여 한국어 사동 표현의 대응 관계인 중국어 사동 표현을 고찰하는 데 목적을 둔다. 한국어와 중국어 사동 표현의 대조 분석에 앞서 기존 연구를 검토하여 사동문의 개념을 정리하고 범주 설정을 하였다. 또한, 한국어와 중국어 사동 표현의 유형을 검토하고 각 유형별로 정리하여 이론적 토대를 마련하였다.
1장에서는 한국어 사동 표현과 중국어 사동 표현에 대한 연구 목적과 필요성, 선행 연구, 그리고 연구 대상 및 방법을 살펴보았다.
2장에서는 한국어 사동 표현 표현을 제시하는 데 중점을 두었다. 한국어 사동 표현은 '-이-,-히-,-리-,-기-'에 의한 형태적 사동 표현, '-게 하다'에 의한 통사적 사동 표현 그리고 '-시키다'에 의한 사동 표현으로 구분한다. 이전 기존 연구를 바탕으로 한국어 사동 표현을 정리하였다.
3장 1절에서는 중국어 '사(使)'류 사동 표현의 '사(使)'구문의 특징을 살펴보았다. 2절에서는 중국어 '사(使)'류 사동 표현의 '규(叫)'구문의 특징을 살펴보았다. 3절에서는 중국어 '사(使)'류 사동 표현의 '양(讓)'구문의 특징을 살펴보았다. 4절에서는 중국어 사동 표현의 '급(給)'구문의 특징을 살펴보았다. 5절에서는 중국어 '사(使)'류 사동 표현의 '사(使)', '양(讓)', '규(叫)'구문 서로의 관계를 살펴보았다.
2장에서 살핀 한국어 사동 표현과 3장에서 논의한 중국어 사동 표현을 바탕으로, 4장에서는 한국어 사동 표현과 중국어 사동 표현을 대조하고 그 대응 관계를 살펴보았다. 첫째, 한국어 형태적 사동 표현은 주로 중국어 유표지 사동표현 '사(使)', '양(讓)', '규(叫)', '급(給)'자문과 대응할 수 있다. 둘째, 한국어 통사적 사동 표현은 주로 중국어 유표지 사동 표현 '사(使)', '양(讓)', '규(叫)'와 대응될 수 있다. 셋째, 한국어 '-시키다' 사동 표현은 주로 중국어 유표지 사동 표현 '사(使)', '양(讓)', '규(叫)'와 대응된다.
5장에서는 한국어 사동 표현과 중국어 사동 표현의 대조 분석한 결과를 중국인을 대상으로 시행한 설문 조사를 통해 확인하였다. 곧 4장에서 분석한 한국어 사동 표현과 중국어 사동 표현의 대응 관계가 다음과 같이 설문 조사 결과와 일치하였다. 먼저, '-이-, -히-, -리-, -기-'에 의한 사동 표현은 중국어 '사(使)', '규(叫)', '양(讓)', '급(給)'자문과 대응되었다. '-게 하다'에 의한 사동 표현은 중국어 '사(使)', '규(叫)', '양(讓)'자문과 대응되었다. '-시키다'에 의한 사동 표현은 중국어 '사(使)', '규(叫)', '양(讓)'자문과 대응되었다. 마지막으로 한국어와 중국어의 사동 표현 간의 대조 결과를 정리하였다.
본 연구는 한국어와 중국어의 사동 표현의 특성을 살펴보고 한국어와 중국어의 사동 표현을 대조 분석하였다. 이러한 대조 분석은 한국어를 배우는 중국인 학습자에게 도움이 되고 중국어를 배우는 한국인 학습자에게도 교육적인 효과가 클 것으로 기대한다.