표제지
국문초록
목차
제1장 서론 9
1.1. 연구 목적과 필요성 9
1.2. 선행 연구 10
1.3. 연구 대상 및 방법 16
제2장 한국어 사동 표현 18
2.1. 형태적 사동 18
2.2. 통사적 사동 25
2.3. '-시키다' 사동 표현 30
제3장 중국어 사동 표현 36
3.1. '使' 사동 36
3.2. '叫' 사동 38
3.3. '讓' 사동 40
3.4. '給' 사동 42
3.5. '使, 叫, 讓' 사동의 관계 43
제4장 한국어 사동 표현에 대응되는 중국어 표현 분석 48
4.1. 형태적 사동과 대응되는 중국어 표현 48
4.2. 통사적 사동과 대응되는 중국어 표현 49
4.3. '(-)시키다' 사동과 대응되는 중국어 표현 51
제5장 설문 조사를 통한 한국어와 중국어의 사동 표현 대조 53
5.1. 설문 조사 대상 및 방법 53
5.2. 설문 조사 결과 55
5.2.1. 객관식 문제 설문 조사 결과 55
5.2.2. 번역 문제 분석 결과 59
5.3. 설문 조사 결과 분석 67
제6장 결론 70
참고문헌 73
Abstract 78
부록 80
〈표 1〉 사동주와 피사동주의 성격 44
〈표 2〉 '使,叫,讓'의 성격에 따라 서로 교체하는 경우 47
〈표 3〉 한국어 사동과 중국어의 대응 표현 52
〈표 4〉 설문 조사 참여자 대상 53
〈표 5〉 '양(讓)', '규(叫)', '급(給)' 사동 표현 결과 55
〈표 6〉 '양(讓)', '규(叫)' 사동 표현 결과 56
〈표 7〉 '양(讓)', '사(使)' 사동 표현 결과 57
〈표 8〉 '양(讓)', '규(叫)', '사(使)' 사동 표현 결과 57
〈표 9〉 객관식 문제의 종합적 결과 58
〈표 10〉 중국어 번역 문제 ① 59
〈표 11〉 중국어 번역 문제 ② 60
〈표 12〉 중국어 번역 문제 ③ 60
〈표 13〉 중국어 번역 문제 ④ 61
〈표 14〉 중국어 번역 문제 ⑤ 62
〈표 15〉 중국어 번역 문제 ⑥ 62
〈표 16〉 중국어 번역 문제 ⑦ 63
〈표 17〉 중국어 번역 문제 ⑧ 64
〈표 18〉 중국어 번역 문제 ⑨ 64
〈표 19〉 중국어 번역 문제 ⑩ 65
〈표 20-1〉 번역 문제 결과(1-10) 66
〈표 20-2〉 번역 문제 결과(11-20) 66
〈표 21〉 객관식 문제 설문 조사 결과 67
〈표 22〉 번역 문제 설문 조사 결과 67
〈표 23〉 객관식 문제 설문 조사 결과+번역 문제 설문 조사 결과 68