Резюме
Декодификация и рекодификация культурного кода
- роман Достоевского «Идиот» и готический код
Ким, Юн-Кюн
Развитие культуры как большой коммнуникативной системы обеспечивает динамическое взаимодействие различных кодов. На разных уровнях происхо- дит перекодировка: другими словами - декодификация и рекодификация в тексте. В рамках этих понятий рассматривается творческое усвоение Достоевским готи-ческого кода в романе «Идиот».
Сначала дается общий обзор по теории 'Возвышенного’(The Sublime) и 'Прекрасного'(The Beautiful), обосновывающей эстетику готических романов. Предметом отдельного внимания служит и влияние готики на молодого Досто-евского. При этом исследовательский акцент делается на его отношении к т. н. теории гротеска В. Гюго как автора «Notre Dame de Paris» - произве-дения с готическими традициями.
Анализ «Идиота» начинается с рассмотрения готического кода, воплощен- ного в образе Настасьи Филипповны и Рогожина. Также в аспекте готики вновь освещается и конфликт главных героев. Выделяются 'смешные аспекты' Мышкина как литературного воплощения Христа - посланного Богом-Автором в Петербург-Землю из Швейцарии-Рая. В последнем параграфе анализируется картина Голбейна Младшего «Тело мертвого Христа в могиле» в ракурсе эсте-тики 'безобразного'. В связи с этим предпринята попытка раскрыть особен-ность трагизма и фантастичность «Идиота» с точки зрения 'Возвышенного'. Справедливое внимание уделено и разрешению того вопроса, почему 'смешное' должно быть основой 'прекрасного', как автор заявил в процессе работы над «Идиотом».
논문심사일정논문투고일:2007. 3. 5논문심사일:2007. 3. 17 ~ 2007. 4. 10심사완료일:2007. 4. 17