본 논문은 술두루미가 김천 지역의 양반층과 농민층, 도시의 지식인층에서 상이하게 사용된 것을 짐멜의 모방과 차별 이론을 통해서 설명해 보고자 하였다. 상층부가 새로운 문화혁신을 이루어 내고, 이를 다음 계층에서 모방하게 되면, 다시 상층은 차별화를 시도한다가 이 이론의 골자인데, 김천
의 술두루미 소멸과정에 적절하게 적용된다. 도내 양반은 술두루미를 1930년대에 이미 포기하였으며, 김천 양반들은 190년대가 되어서야 술두루미를 포기할 수 있었다. 1940년대에 이들은 정종 병에 집에서 담은 청주를 담는 방식으로 상층 양반들의 혼례 방식을 모방하고자 하였다.
술두루미는 1970년대가 되면 혼례에서 완전히 사라지게 되었다. 농민층본 논문은 술두루미가 김천 지역의 양반층과 농민층, 도시의 지식인층에서 상이하게 사용된 것을 짐멜의 모방과 차별 이론을 통해서 설명해 보고자하였다. 상층부가 새로운 문화혁신을 이루어 내고, 이를 다음 계층에서 모
방하게 되면, 다시 상층은 차별화를 시도한다가 이 이론의 골자인데, 김천의 술두루미 소멸과정에 적절하게 적용된다. 도내 양반은 술두루미를 1930년대에 이미 포기하였으며, 김천 양반들은 190년대가 되어서야 술두루미를포기할 수 있었다. 1940년대에 이들은 정종 병에 집에서 담은 청주를 담는
방식으로 상층 양반들의 혼례 방식을 모방하고자 하였다.
술두루미는 1970년대가 되면 혼례에서 완전히 사라지게 되었다. 농민층에서는 술두루미는 완전히 포기하지 않은 상태에서 유리병과 구매된 정종을 혼용하다가 유리병과 술두루미를 동시에 포기하고 정종을 사서 혼례주로 사용하게 되었다. 농민층이 하지만 상층 양반들의 혼례문화를 모방만 한
것은 아니다. 음식 교환 방식에서 김천 지역 양반들이 1940년대부터 큰상 음식 교환을 날받이 음식 교환으로 대체한 것은 상층이 하층을 모방한 것이된다. 이는 술두루미나 음식 교환 등의 민속 문화에서 모방이 일방향으로만 이루어지지 않으며 역모방이 존재한다는 것을 보여 준다.This article aims to explain the process, in which the Yangban, the peasantry, and the intellectuals in the Kimchon City used the sul-durumi differently, through the trickle-down theory of Georg Simmel. At first the high Yangban introduce the new cultural factor and reginal yangban imitate it, at last the normal peasantry accept this factor by imitation. Specially the high
yangban introduced the Japanes Sake as the wedding ceremony alkohol in the 30es. At that time the Japanese sake was very expensive, nobody except the high yangban could buy it. So the regional yangban choose only the bottle instead of the suldurumi. In the 50es they could afford the Sake. At this piont the yangban will draw a distinction from the peasantry. This theory
is acceptable in the explanation of the change of the value of the sul-durumi.
The sul-durumi is not used in everyday life any more from the 70es. The peasantry used the sul-durumi and the glass bottle for Japanese sake in the 60es. Under the peasants there was the differency. Only the wealthy peasants could imitate the yangban and afford it, but the poor could not prepare the wedding ceremony at all.
The peasantry did not only imitate the culture of yangban, but they maintained also their culture of food exchange in the wedding ceremony, nalbagi-food, and the yangban imitated this culture. The regional yangban were not so wealthy that they could not the original wedding food, Keunsang. They gave up this way of food exchage, choose the way of nalbagi food exchage. This means that the imitation process does not go in one direction in the folk culture. There was a reverse imitation process.