한국의 근대화단은 외래문화, 특히 서양화와 일본화, 그리고 다양한 서구의 예술사조가 유입됨으로써 전통적 서화관이 와해되고 작품의 감상방식이 변하는 전환의 시대였다. 이 시기에 화가들은 새로운 회화 기법을 본격적으로 모색하면서, 전람회와 대중매체(신문, 잡지 등)를 통해 일반 관람객을 마주함으로써 비로소 문인적 교양으로서의 여기적(餘技的) 서화관을 벗어나 전문적인 직업화가로서의 면모를 보이기 시작했다.
이들이 시도한 새로운 창작 기법은, 첫째, 변화한 감상계층의 요구에 부응하여 사의적(寫意的) 수묵산수화풍에서 벗어나기 위해 고안된 것이고 둘째는 감각적이고 장식적인 채색화가 유행하면서 이를 보다 시각적으로 잘 드러내기 위해서 고안된 것이다. 그런데 이처럼 고안된 새로운 창작 기법은 안타깝게도 당대에는 물론 오늘날까지 일본화풍의 논의에 휩싸였고, 대부분 일본적 기법으로 특징지어져 왔다.
이 연구는 일본화풍이나 일본적 기법에 관한 논의가 그 시대는 물론이고 오늘날까지도 모호함과 많은 오해를 불러 일으켜 온 것에 대한 문제점과 이러한 논의가 지나치게 작가적 입장을 무시하고 부정적인 시각으로만 일관되게 보아온 것을 되짚어 보기 위한 것이다.
일부 화가들이 그 시대가 요구하는 시대의식을 갖고 근대적 모색을 시도했음에도 불구하고, 그 노력의 가치가 쉽게 부정되어 왔던 것이 사실이다. 여기에 ‘한국적 기법과 일본적 기법의 경계’라는 부제를 단 것은 한국적 기법의 모색이 반드시 해방 후에 식민잔재의 청산이란 문제와 함께 대두되었던 것은 아니며, 동양화의 근대적 모색기에 이러한 문제의식은 이미 내포되어 있었다고 생각하기 때문이다. 그렇지만 한국적 기법은 때로 일본적 기법으로 평가되었고, 더욱이 일본적 기법이라는 것 자체에 대해서도 역시 모호함이 있었기 때문에 그 기법적 경계가 실은 모호할 수밖에 없음을 지적하고자 했다.
이 연구는 동양화의 근대적 모색을 ‘1.필선과 수묵, 채색 기법의 변화, 2.동?서양화 기법의 융합, 3.선지와 안료 같은 재료의 모색’이라는 세 가지 창작 기법적 측면에서 살펴본 것이다. 첫 번째 주제는 가장 중요한 문제인데 근대 동양화에서 필선의 기능이 점차 최소화되거나 아예 사라져 버리는 현상을 말하며, 수묵과 채색의 표현기법도 면(面)처럼 장식적이고 단순화되어 가는 경향을 지적했다. 이것은 곧 일본화풍 유입의 결과라고 할 수 있지만, 또한 당시 변화하는 신흥화단의 회화적 요구와도 관계가 있었다. 둘째는 서양화가에서 동양화가로 전향한 화가들이나 동양화?서양화를 모두 그린 화가들의 경우를 통해 동?서양화 기법의 융합을 시도한 예를 살펴보았다. 이러한 시도들은 대체적으로 비평가들로부터 부정적인 평가를 받았지만 두 기법의 장점을 취해 사실적인 자연주의적 회화관을 보여주는 작품들이 있었음을 지적할 수 있다. 셋째는 회화의 재료에 관한 것인데 미술기법 못지않게 근대화단에서 영향을 미치고 있다. 안료와 종이는 주로 수입에 의존해 왔기 때문에 수급상황, 질적 향상 등이 창작에 직접적인 영향을 미친다고 할 수 있다.
한국의 근대화단은 항상 새로운 창작 기법을 모색하는 시작과 끝에 일본이 가로놓여 있어서 이를 벗어나서는 어떠한 시도도 현실적으로는 어려웠다. 화가의 등용문 역할을 하며 일제 강점기 화단을 지배했던 조선미술전람회는 전적으로 일본인 화가들에 의해 심사가 이루어져 일본화풍을 벗어날 수 없었으며, 이 시기에 처음 미술에 입문했던 화가들은 일본인 선생이나 일본에서 공부한 한국인 선생에게 기초를 배웠다. 일본에서 실행해 오던 미술교육방식이 그대로 시행되었고, 교재도 대개 일본 것에 기초하여 만들어진 것이었다. 미술재료와 참고자료도 모두 일본에서 가져왔고, 그 외에 우리가 접할 수 있는 것은 너무나 제한되어 있었다.
전람회 제도가 정착하면서 작품이 일반 관람객들을 마주하게 되었을 때, 그들은(관람객) 신학문을 배운 신흥 부유층들이 대부분이었으므로 미술에 대한 취향 역시 감각적이고 대중적이었다. 한편 일본인들은 가장 중요한 고객이기도 했다. 전문적인 직업화가로서 더 이상 문인적 교양이 아니라 이 변화하는 화단의 현실적 여건을 의식하지 않을 수 없었을 것이다. 따라서 전람회 평에서 늘 기교와 내용이 합일되지 못했다는 평가를 받고, “졸작”, “대뇌가 부족하지 않은가 의심스럽다”, “다만 재기와 기교의 새 맛만 느낄 뿐”이라거나 “색조미나 섬세미로만 탈선하지 말라”는 등의 치명적인 경고는 화가들에게 결정적인 영향을 미치지 못했다. 전문 직업인으로서, 현실적 욕망 앞에서 한국적 기법과 일본적 기법의 경계란 어쩌면 이 시대의 화가들에게는 처음부터 없었고 모두 근대적 모색이라는 과제의 연장선에 있었던 것이 아니었을까 생각된다.Modern Korean painting was an era of transition where traditional views on painting collapsed and appreciative methods changed due to the influx of foreign culture, especially Western and Japanese paintings and diverse western trends of arts. During this period, painters, by searching for new painting techniques and interacting with the audience through exhibitions and mass media, became professional painters. The new painting styles they tried were designed to both satisfy the needs of the viewer by 寫意的 and make decorative and sensual colored paintings. Unfortunately, however, these painting styles have been claimed to be Japanese painting styles and most have been characterized as Japanese techniques.
This study looks back at discussions of Japanese painting styles and Japanese painting techniques that caused much misunderstanding and were overly negative of the painter. The value of their efforts made by all painters who did modern seeking by trying to obtain the time-spirit of their age and firming their standings in the painting groups. The reason why the subtitle is “the distinction between Korean painting techniques and Japanese painting techniques” is because the search for Korean techniques was not caused by the clearing of the vestiges of Japanese imperialism alone and that these critical ideas were already included in the seeking of the modern Oriental paintings
This study examines the modern seeking of oriental paintings in three ways; the change of line (筆線), ink and color techniques, the blending of Western painting techniques, and the search for paper (宣紙) and color (顔料). The first topic is the most important topic and refers to the phenomenon in which the function of the lines is gradually reduced in modern Oriental paintings and also points out the trend of ink and color paintings becoming more decorative and simple. This could be the result of the influx of Japanese painting style, but the transition of new painter group’s tastes is also related. The second topic examines the examples of merging Eastern and Western paintings by looking at Western painters who changed to Oriental painters and painters who painted both Oriental and Western paintings. These attempts mostly received negative responses from critics, but it is notable that the usage of the two techniques’ advantages shows naturalistic view of painting. The third is about painting materials and they affect modern painting styles as much as painting techniques. Color, due to the necessity of importing them, affected painting directly with its circulation in the market and its qualitative improvement.
Modern Korean painters, always having to face Japan both in the beginning and the end of the search for new painting techniques, found any new attempts without Japanese influence impractical. The Joseon Art Exhibition (Joseon misul jeollamhoe, Joseon meaning Korea), the debut stage for painters and the controller of the Colonial Period’s painting styles, were solely judged by Japanese painters and made it impossible to escape Japanese painting styles. New painters in this period learned the basics through Japanese painters or Korean painters who studied in Japan. Japanese art education was used and the textbooks were mostly based on the Japanese books. Art materials and reference materials were all from Japan and what else the Korean painters could experience were extremely limited.
As the exhibition system settled, the painters found the general audience, who learned the Western culture and recently became rich, had sensual and popular tastes. Japanese were the most important customers. Professional painters could no longer ignore the current conditions of the changing painter groups and follow aristocratic hobbies. Therefore, the assessment that the technique and the content were not united and powerful warnings did not affect the painters significantly. As professionals, in front of practical desires, the boundary between Korean and Japanese techniques perhaps did not exist at all for these painters and were but an extension of the task of modern seeking.