이 글은 조선후기 가곡문화의 흐름 속에서 가집 『協律大成』이 갖는 독자적 특징과 문화·향유 기반을 탐색하고 그 의미를 살펴보는 데에 그 목적이 있다. 『협률』은 국문학·국악학 분야에서 널리 알려진 가집임에도 불구하고 지금까지 학계에서는 가곡원류계 이본 가집정도로만 인식되고 있는 바 이 가집이 담고 있는 문학사적 또는 문화사적 의미와 가치를 밝히고자 하였다.
이 글의 논의는 크게 두 가지 방향에서 이루어졌다. 하나는 『협률』이본 가집들의 성격과 그 전승 및 유통 양상에 대한 검토였고, 다른 하나는 『협률』의 내적 체계 탐색을 통한 이 가집의 편찬 특성과 그 문화적 의미에 관한 연구였다.
우선 이본 검토에서는, 1) 『협률』의 이본 가집으로는 경농본과 가람본이 있는데, 가람본은 여러 표기 및 작품 표기에서 몇 가지 가 있다는 것이 밝혀졌다. 따라서 『협률』연구는 경농본을 주 대상으로 삼고 살펴봐야 하며, 가람본은 그 비교 자료로 삼을 수 있다. 2) 이본들의 전승 양상에서는, 경농본은 소장자 이근우의 서울에서의 행적이나 활동시기 등을 볼 때 20세기 초에 입수된 것으로 추정되며, 편찬 시기도 이 시기와 멀지 않은 것으로 보인다. 또한 그 당시에도 가람본 등 다른 이본들이 계속 파생된 것으로 보아 『협률』이 20세기 초에 새로운 가곡원류계 가집으로 전승되었음을 알 수 있었다.
특히 이 양금 가곡보는 편찬자가 자신의 편찬 의식에 맞게 당대 가곡 작품들을 선별하여 가곡 연창 방식의 標本을 제시한 것이라 할 수 있다. 『협률』‘영언전부’에 대부분의 작품이 연음표까지 기입되어 수록되었음에도 불구하고, 편찬자가 양금 반주와 장구 장단까지 추가하여 가곡보를 제시한 것은 보다 세밀하고 실제적인 가곡 연행의 방식을 보여주기 위한 노력인 것이다.Purpose of this study is investigating character of Hyeopryuldaesung belong ed to a Collection of Gagokwonryu series and fundamental base to possess and meaning in flow of sijo culture in the latter part of the Joseon Dynasty. Never theless Hyeopryuldaesung is well known in korean literary field, it just has been perceived as different type in a Collection of Gagokwonryu series until now. Also literary or cultural meaning and value has not been truly recognised. Hyeopryuldaesung is valuable gajip in gagok cultural history because of indica ting compiling feature in early 20th century and transitional shape in this period.
This study was progressed to two directions. One was study about character of these different version of gajips passing down & aspects of distribution, other one was reserch about this gajip’s character verified by research on compiling system and culural meaning.
Result of first research is as follow as. 1) result on checking the bibliography of different version, different version of Hyeopryuldaesung is kyungnong versi on and garam version in present, after checking many problems about mark of poetries are discovered. Therefore, research about Hyeopryuldaesung should be base on kyungnong version, garam version can be database for preparing. 2) These differnet versions are presumed to be acquired in early 20th century by researching past activities and active periods of owner Lee Geun-woo. Also this gajip can be known to pass down continuously as new Collection of Gagokwon ryu series in early 20th century by researching fact that many variety versions, for example garam version, were derived.
Next, second study is result on investigating character of gajip’s compiling and cultural meaning. 1) Many things like mark of Yeoneum-Pyo[voice direc ting note symbols] mark in all sijo, eliminating phenomenon in An-minyoung’s poetries, changing location of Taepyungga’s potries are found in Yeongunjunboo included all sijo. Hyeopryuldaesung shows Gagokwonryu series’s traditional structure like other several Collections of Gagokwonryu series, but tried to adapt new aspects in that musical environment.
2) Gagokbo of Yang-geum attached on prologue of gajip adopt Gagok culture in early 20th century such as separation of Nong tune, Sinogbanrak(attachment of new tune), singing method focused on small gagok, etc. This Gagokbo of Yang-geum is good presented sample for sining method of gagok to be matched for compiler’s own intention by sorting gagok poetries in that age.