국어의 로마자 표기법은 어문규범의 하나로 국어를 외국인으로 하여금 한국어와 한국문화를 이해하도록 하는데 매우 중요한 기능을 수행하고 있다. 그런데 이 규범은 현실적으로는 국가나 지방자치단체가 관리하는 도로표지 또는 일부 문화재의 표기 등을 제외하고는 제대로 지켜지지 않고 있다. 국어 로마자 표기법이 준수되지 않는 데에는 두 가지 원인이 있다. 하나는 표기법 자체의 문제이고 다른 하나는 표기법에 관한 사회적 인식부족이다.
본고는 후자의 경우에 촛점을 맞춰 이러한 인식부족이 표기법에 대한 교육을 비롯한 언어정책적 차원의 문제에서 비롯되었음을 논하고 있다. 가장 중요한 문제인 교육의 경우 그동안 정규 교과과정에서 공식적으로 다루어지지 않았기 때문에 인식부족이 초래되었으며, 일상적으로 접하는 도로표지의 경우에도 정부와 지자체의 표기법에 일관성이 없어 혼란을 초래하고 있음을 논하였다.
그리고 이를 극복하기 위한 대안으로 표기법의 개정과 교육의 강화, 도로표지의 일원화를 위한 제도적 보완 등을 논하고 이를 통해 로마자표기법의 조속한 정착에 일조하고자 한다.On July.2000. the government of Korea formally proclaimed its new system of Romanization. It was the fourth official Romanization since 1945 the establishment of Korea government. However actually most of Korean does not know about the content of romanization, what is worst some of them intentionally ignore it.
This paper discussed that the reason why most Korean did not observe the standard of Romanization was the mistake and lack of the policy related education, publication, writing road sign, personal name etc.
As a conclusion, I supposed that education of romanization would be started at third grade in elementary school and it would be included in English curriculum as well as Korean. When writing road sign, we ought to define newly that the fundamental notion what is the Roman letter. Because of most of korean consider Roman letter as English letter. Of course this is not only related with road sign but the basic point of romanization itself. Also when to register the trade name, it would be checked that the writing of the trade name coincide with the rule or not.