이 글은 전승 설화가 1920년대 불교잡지 동화로 개작되면서 갖게 되는 계몽적 성격과 그 의의를 검토한 것이다. 우선 불교잡지 동화는 같은 유형의 설화에 비해 정직, 인내, 열성 등 어린이 덕목을 강조한다. 이것이 불교잡지 동화의 계몽성이라면 그 의의는 어린이를 대상으로 근대 시민에게 필요한 특정 덕목을 천양하고 강조한 것이라고 할 수 있다.
두 번째는 불교잡지 동화가 내세우는 정직, 인내, 열성이라는 덕목 자체는 보편적인 성격을 지니지만 당시 불교계의 상황을 염두에 두면 불합리한 현실에 순응하고 그 안에서 최선을 다하라는 의미를 띠게 된다. 이들 어린이 덕목이 정치적으로 소극적이고 탈민족주의적 태도를 조장한다는 혐의가 있다는 것이다. 또한 서사적 목소리 내지 제언이라는 형식적 특성을 보면 이들 동화가 어린이에게 일방적이고 강압적이며 선동적인 태도로 이미 주어진 윤리 덕목을 제시하였음을 알 수 있다.
마지막으로 이상 불교잡지 동화가 지닌 계몽성과 그 한계는 『불교』를 포함해 당시 불교계의 상황 및 정치적 한계에서 비롯한 것임을 밝혔다.I studied the illumination and its meaning of the fairy tale in Buddhist magazine at modern times, originates from recreating the handing down of tales in this essay.
The fairy tales in Buddhist magazine emphasis on the children virtues, honesty, patience, and zeal by comparison to the same type tales. This is the illumination of fairy tales. And it proved very significant in that it announce and emphasis on the special virtues for modern citizens.
But the children virtues universally received can be considered for the meaning that the children need to adapt to irrational situation and do their best to it, in the light of the condition of Buddhism community in those days. That is to say the children virtues are suspected of the promotion to passive attitude and free from nationalism in the political significance. And the fairy tales present moral virtues to children in the one-sided, oppressive, and inflammatory method, in the eyes of the formal characteristic of the tales, narrative tone and epigraph.
Lastly, the illumination of the fairy tales in Buddhist magazine and it's limitations originated in the real of nation and Buddhism community including column of Buddhism in those days.