그리고 고형(古形)과 개신형(改新形)에 대한 논의 결과 향가에서 실사(實辭)로 쓰이는 ‘白’과 처격조사 ‘中’의 표기와 주체존대 선어말어미 표기인 ‘賜’ 표기 그리고 접미사 ‘爲’ 표기가 나타나지 않은 현상은 고형(古形)을 반영한 것으로 보았다. 반면 ‘等’과 ‘尸等焉/尸等隱’ 등이 문법화되어 ‘조건’의 의미로 쓰이는 것과 주격·대격 조사 표기가 나타나는 점, ‘良中, 敎’ 표기가 나타나는 점과 보조사 표기인 ‘者’가 ‘焉/隱’으로 대체되어 쓰이는 것 등은 개신형(改新形)이 반영된 것으로 보았다.In this paper, it is discussed the old and renovated grammatical morphemes that is scribed on the Shilla Hangga. Hangga had been written forn 7th century until 9th century. The other side that had been record the Hangga had been pressed in 12th century or 13th century. In this point of view, it is assumed that grammatical morphemes that is scribed on the Shilla Hangga have both the morphemes of 9th century and that of 12th century or 13th century.The old form that had been scribed on the Shilla Hangga are ‘sap 白’ that had been used as the lexical morpheme, ‘e 中’ that had been used as the transcription of locative, ‘si 賜’ that had been used as the transcription of subject honorofic pre-ending and the state of ‘ha 爲’ that had been used as the transcription of suffix is not founded.The renovated form are ‘dan 等’ and ‘euldan 尸等焉/尸等隱’ that had been used as the transcription of grammaticalized morpheme, the state of the transcription of subjective and objective are not founded, the state of ‘ahui 良中’ and ‘isi 敎’ are not founded and the state of ‘eun 焉/隱’ that had been used as the transcription of auxiliary is founded, but ‘eun 者’.
The old form that had been scribed on the Shilla Hangga are ‘sap 白’ that had been used as the lexical morpheme, ‘e 中’ that had been used as the transcription of locative, ‘si 賜’ that had been used as the transcription of subject honorofic pre-ending and the state of ‘ha 爲’ that had been used as the transcription of suffix is not founded.
The renovated form are ‘dan 等’ and ‘euldan 尸等焉/尸等隱’ that had been used as the transcription of grammaticalized morpheme, the state of the transcription of subjective and objective are not founded, the state of ‘ahui 良中’ and ‘isi 敎’ are not founded and the state of ‘eun 焉/隱’ that had been used as the transcription of auxiliary is founded, but ‘eun 者’.