This study analyzed on information about Addressee Honorifics in four Korean learners' dictionaries. The results of the analysis on the macro structure showed two points as follows. Firstly, through reviewing headwords we could figure out that dictionaries premise different addressee honorification. Secondly, some dictionaries recognized prefinal ending '-si-' as the element which is concerned with hearers' honorification.
Thirdly, some dictionaries regarded final ending homographs as different headwords while other dictionaries considered them as the same headword which had several different meanings. The results of the analysis on the micro structure of dictionaries showed as follows.
Firstly, there were differences between dictionaries in ways how to present addressee honorifics. It is most proper that dictionary present hearers' honorifics as relationship between speaker and hearer and as formality. Secondly, it was found that some descriptions of final endings could not reflect real language usage especially in level of honorifics and formality. For instance, 'Hasipsiyo' style is not the highest speech level of all and 'Haera' style is not formal unlike descriptions of some dictionaries.