It has long been believed that East Asian countries share the same rhetorical patterns because of the over-simplifying perspectives of the rhetorical uniqueness of each country’s speakers. The current study examines lexical bundles in the argumentative essays produced by English learners in three Asian countries: China, Japan, and South Korea. The analysis consists of two dimensions of lexical bundles (i.e., structure and function) to examine three structural components (i.e., NP-, VP-, and PP-based structures) and three functional components (i.e., stance, discourse organizer, and referential functions). The results show that there are idiosyncratic structural and functional patterns in the texts produced by the learners in these countries. That is, Chinese L2 learners prefer NP- and PP-based lexical bundles, while Japanese L2 learners prefer VP-based lexical bundles. Regarding the functional lexical bundle uses, Korean L2 learners prefer discourse organizers, while Chinese L2 learners more frequently use referential lexical bundles and Japanese L2 learners tend to use stance lexical bundles. Findings from the current study suggest that previous studies on L2 lexical bundle uses should be examined further by considering L1 background as an essential variable. What has been perceived as a characteristic of learners’ language production may be strongly influenced by masking their L1 effect.
동아시아에 문화적 배경을 공유하는 한국, 중국, 일본은 각각의 언어를 사용하는 화자의 수사적 관점이 지나치게 단순화되어 연구되어왔다. 이러한 이유로 각 언어권 및 문화권이 독창적으로 유지해 온 독창성은 ‘동아시아’ 문화권으로 묶어져 동일한 수사적 패턴을 공유한다고 오랫동안 믿어져 왔다. 이러한 이유로 이들 언어를 모국어로 사용하는 영어학습자의 영작문에서도 그러한 수사학적 패턴이 공통적으로 나타나는 것으로 연구되어왔다. 본 연구에서는 동아시아 3국인 한국, 중국, 일본에서 각각 한국어, 중국어, 일본어를 모국어로 하는 영어 학습자들이 작성한 논지적 에세이에 사용된 다중어휘표현 즉, 어휘 다발에 대한 사용 유형을 구조적 그리고 기능적으로 분류하고, 각각의 언어를 사용하는 영어학습자가 어떻게 다른 또는 유사한 패턴을 어휘 다발을 사용하는지에 대한 연구가 수행되었다. 이를 위해 분석은 각 언어를 사용하는 영어 학습자의 논지적 에세이에서 구조적 어휘 다발 (즉, NP-, VP- 및 PP 기반 구조)과 기능적 어휘 다발 (즉, 저자 관점, 담화조직, 지시적)을 분류하여 각 언어 사용자의 논지적 에세이에 나타난 어휘 다발의 차이와 유사점을 카이 검정과 표준화 잔차를 통해 분석하였다. 본 연구의 결과는 한국어, 중국어, 일본어를 사용하는 영어 학습자들이 작성한 텍스트의 어휘 다발 사용에 있어서 서로 구별되는 구조적 및 기능적 패턴이 있음을 확인하였다. 이러한 연구결과는 이전 대조수사학 연구에서 동아시아 국가라는 하나의 지역적 문화권에서 나타나는 수사학적 패턴으로 단순화한 L2 글쓰기 양상과는 구별되는 유형으로 나타난다는 함의점을 제시한다.