이 연구는 대규모 신문 말뭉치에 면밀한 주석 체계를 사용해 도시명이 환유적으로 해석되는 양상을 살펴보고 환유적으로 해석되는 동기를 설명하는 데에 그 목적이 있다. 이 연구에서는 기존의 한국어 환유 연구에서는 확인할 수 없었던 환유 사용의 실제를 확인하였다. 도시명에서 나타나는 직해적 해석과 환유적 해석의 상대적 비율과 환유의 세부 유형에 나타나는 비율을 확인하였다. 직해적 해석과 환유적 해석의 상대적 비율이 각각 84.9%와 15.1%로 나타났다. 환유의 세부 유형 가운데에서는 도시명이 사람으로 해석되는 경우에 해당하는 ‘P’ 표지가 61.8%의 높은 비율로 나타났고, 기존의 환유 유형에 해당하지 않는 ‘T’ 표지가 33.6%의 비율로 그 뒤를 이었다. 더 나아가 형식 환유와 환유의 통사적 영향력에 관한 면밀한 분석을 시도하였다.