표제지
감사의글
목차
프롤로그 8
1부 남의 글을 내 글처럼 13
01. 번역의 실체 14
탁월한 번역? 21
02. 단서 24
종교가 무엇이요? 26
다윗가 골리앗 34
03. 오역 38
오역이란? 39
참기 힘든 오역 41
참을 수 있는 오역 43
왜 오역하는가? 51
번역기, 가능한가? 53
번역서를 리콜하라! 56
작품에 '손'을 대야 할 때 59
성경도 번역서 62
십계명의 비화 63
04. 아는 것이 힘이다 67
번역의 장벽 71
물 흐르듯 쓰라 73
상상의 나래를 펴라 76
쓸 데 없는 지식은 없다 77
식상하면 NG! 84
원어병기 93
번역가의 지침 99
05. 우리말 공부 100
헌신 100
우리말 단어장 101
우리말 단어장 작성 및 복습요령 109
남의 글을 내 글처럼 110
06. 영어 공부 112
한 우물만 파라 113
영어 공부 115
영어의 추억 119
'입력'은 하지 않고 '출력'만 121
한국인답게 영어를 구사하라 122
'명사'를 보는 눈을 키우라 123
2부 이름도 빛도 없이 139
07. 탄생 140
이름도 빛도 없이 141
번역서의 비화 142
자기계발서 145
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다? 147
08. 번역의 감초 - 성경(Bible) 149
성경 낭독을 삼가시오! 150
성경은 번역의 감초 151
09. 푸대접 156
가슴 설레는 냉엄한 현실 157
번역이 도자기인가? 160
거짓말 권하는 사회 164
첫째, 사소한 관행부터 달라져야 한다 167
둘째, 출판사와 번역회사가 공조해야 한다 169
셋째, 번역 계약이 달라져야 한다 170
넷째, 외국어와 번역 교육을 장려해야 한다 173
10. 반격 174
반격이 시작됐다! 176
11. 비즈니스 180
기적 182
번역가는 1회용? 186
각인 187
12. 트랜스폴리오 189
외서 검토서(기획서) 192
대학생과의 인터뷰 206
에필로그 210
판권기 213