제1장한국어 한자 합성어와 중국 합성어의 연구 가치 1.1. 이 책을 쓴 목적 1.2. 이 책의 내용 소개 1.3. 이 책의 선행연구 검토 1.3.1. 한국어 합성어에 관련된 연구 1.3.2. 한국어 한자어 합성어에 관련된 연구 1.3.3. 중국어 합성어에 관련된 연구 1.3.4. 중국어 이합사에 관련된 연구 제2장한국어 한자 합성어와 중국어 합성어의 개관 2.1. 한국어 한자어 합성어의 개관 2.1.1. 한국어 합성어의 성분 구조 2.1.2. 한국어 한자어 합성어의 성분 구조 2.1.3. 한국어 한자어 합성어의 성분 구조의 유형 2.2. 중국어 합성어와 이합사의 개관 2.2.1. 중국어 합성어의 성분 구조 2.2.2. 중국어 이합사의 성분 구조 2.3. 한국어 한자어 합성어와 중국어의 대응 관계제3장한국어 한자어 합성어와 중국어 합성어의 대조 3.1. 형태에 따른 대조 3.1.1. 어간+어간 3.1.2. 어간+특수어간 / 특수어간+어간 3.1.3. 특수어간+특수어간 3.2. 품사에 따른 대조 3.3. 용법에 따른 대조 3.3.1. 동형동의 3.3.2. 동형이의 3.3.3. 이형동의제4장한국어 한자 합성어와 중국어 이합사 대조 4.1. 형태에 따른 대조 4.1.1. 어간+어간 4.1.2. 어간+비자립어간 / 비자립어간+어간 4.1.3. 비지립어간+비자립어간 4.2. 품사에 따른 대조 4.3. 용법에 따른 대조 4.3.1. 동형동의 4.3.2. 동형이의 4.3.3. 이형동의 제5장맺는 말참고문헌?부록한국어 한자어 합성어 어휘중국어 합성어 어휘중국어 이합사 어휘