[표지] 1
제출문 2
보고서 요약서 3
연구개발사업 주요 연구성과 4
국문 요약문 5
영문 요약문〈SUMMARY〉 16
목차 21
제1장 연구개발과제의 개요 22
1. 연구개발 목적 22
2. 연구개발의 필요성 22
3. 연구개발 범위 23
제2장 국내외 기술 개발 현황 25
1. 국내 기술 동향 및 수준(신청 기관 포함) 25
2. 국외 기술 동향 및 수준 33
제3장 연구 수행 내용 및 성과 34
1. 1차년도(2014년 - (주)한국데이타하우스) 34
가. 저작툴 사용자 요구사항 도출/분석 및 시스템 요구사항 정의 34
나. 웹툰용 콘텐츠 DB 설계 및 구축 41
다. 웹툰용 효과 라이브러리 구축 53
2. 1차년도(2014년 - 전자부품연구원) 58
가. k웹툰용 특성에 맞는 웹툰언어 번역을 위한 용어사전 구조 분석 58
나. k웹툰용 자동번역 시스템을 위한 웹툰어 처리 엔진 구조 설계 62
3. 1차년도(2014년 - (주)에버트란) 64
가. 웹툰 자동번역용 엔진 개발 64
4. 2차년도(2015년 - 한국데이타하우스) 65
가. K웹툰용 글로벌서비스 플랫폼 CMS(Contents Management System) 개발 65
나. K웹툰용 멀티미디어 저작툴 대쉬보드 기능 개발 66
다. K웹툰 글로벌 크라우드 소싱 번역 서비스 설계 및 요구사항 정의 69
5. 2차년도(2015년 - 전자부품연구원) 70
가. k웹툰 특성에 맞는 웹툰어 처리 엔진 개발 70
나. k웹툰 특성에 맞는 웹툰 번역을 위한 DB 구축 73
6. 2차년도(2015년 - (주)에버트란) 75
가. 웹기반 번역지원도구 및 언어지식도구 개발 75
나. 웹툰 저작툴과 웹기반 번역지원도구와의 API 개발 78
다. 크라우드 소싱 번역시스템 개발 79
7. 사업화 성과(2차년도) 79
8. 3차년도(2016년 - 한국데이타하우스) 80
가. K웹툰용 글로벌서비스 플랫폼 개발 80
나. K웹툰용 멀티미디어 저작툴 개발 83
다. K웹툰 글로벌 크라우드 소싱 번역 서비스 개발 85
라. B2B 신디케이트 판매를 위한 콘텐츠 패키징시스템 개발 86
마. 국내외 사례조사 및 사업화 모델 연구 88
9. 3차년도(2016년 - 전자부품연구원) 89
가. k웹툰 전처리 엔진 사업화를 위한 고도화 89
나. 웹툰 언어 문장, 웹툰 기본어, 웹툰 전문어 DB 고도화 90
10. 3차년도(2016년 - (주)에버트란) 92
가. 번역지원 기술 및 크라우드 소싱 번역 모듈의 고도화 및 상업화 92
나. 번역지원 기술 및 크라우드 소싱 번역 모듈의 고도화 및 상업화 92
다. 번역지원 기술과 언어지식관리를 기반으로 하는 전문가 번역 서비스 개시 93
11. 사업화 성과/실적 94
제4장 목표 달성도 및 관련 분야 기여도 97
1. 목표 달성도 97
2. 목표 달성도 공인인증기관평가 시험 성적 내용 98
3. 특허실적 달성도 113
4. 관련 분야 기여도 118
제5장 연구개발성과의 활용계획 120
1. 요소기술/목표제품/서비스 활용 120
2. 사업화를 위한 시장환경 및 경쟁력 분석/활용 계획 123
3. 산업화 전략/계획 125
제6장 연구 과정에서 수집한 해외 과학기술 정보 127
제7장 연구개발성과의 보안등급 127
제8장 국가과학기술종합정보시스템에 등록한 연구시설·장비 현황(해당사항 없음) 127
제9장 연구개발과제 수행에 따른 연구실 등의 안전 조치 이행 실적 127
제10장 연구개발과제의 대표적 연구 실적 128
제11장 기타 사항 128
제12장 참고 문헌 128
붙임 129
붙임1. 자체 보안관리 진단표 129
붙임2. 연구실 안전조치 이행표 130
[뒷표지] 131