도론 화어계 개념1. 역사 과정2. 화어계의 다어성(多語性)3. 결론: 화어계 문학이란 무엇인가?제1장 반(反)디아스포라: 문화 생산장(場域)으로서의 화어계1. ‘디아스포라 중국인’2. ‘화어계’란?3. 화어계연구, 화어계 문학 및 기타제2장 화어계연구에 관한 네 가지 문제1. 화어계연구는 포스트식민 연구의 틀을 끌어와 사용하고 있지 않은가?2. 역사로서의 화어계(Sinophone as history)와 이론으로서의 화어계(Sinophone as theory)는 어떤 차이가 있는가?3. 화어계문학 연구의 범주에 만약 정통 중국문학이 포함되지 않는다면, 그것은 중국 정통문학에 화어계문학을 포함시키는 것과 어떤 차이가 있는가?4. 화어계연구는 타이완문학 연구에 있어 어떤 의미를 가질 수 있을까?제3장 이론ㆍ아시아ㆍ화어계1. 이론과 아시아2. 화어계의 개입제4장 세계에 복귀시킨 타이완연구1. 불가능한 임무2. 타이완을 세계에 복귀시키기제5장 성별과 에스닉 좌표 상의 중화무협(華狹)문화: 홍콩1. 진융金庸의 ‘해외화인’이라는 입장2. 쉬커徐克의 다중적인 주변의 입장제6장 화어계 문학 고찰: 말레이시아, 홍콩, 미국1. 언어가 정체성을 결정하는가?2. 홍콩문학의 국적은 무엇인가?3. 무엇이 화어계 미국문학인가?[부록 1] 트랜스내셔널 지식생산의 시차(時差)―스수메이의 『시각과 정체성: 태평양을 넘어서는 시노폰 언술ㆍ표현(視覺與認同: 跨太平洋華語語系表述ㆍ呈現)』을 읽고[부록 2] 화어계연구는 중국중심주의에 대한 비판만이 아니다―스수메이 인터뷰 기록[부록 3] 끊임없는 탈중심화의 여정―스수메이 교수 특별 인터뷰[부록 4] 화어계연구 및 기타―스수메이 인터뷰역자 해제 Ⅰ역자 해제 Ⅱ