道南先生 碑文 李德性 6發刊辭 李錫東 7祝刊辭 李海濬(공주대 명예교수) 9解題 鄭晩浩(충남대 한문학과 교수) 11道南 李心緯先生 略傳 黃義東(충남대 명예교수) 15道南引 38道南藁1. 책머리에 쓰다(題卷首) 2. 오랜 가뭄 끝에 비가 내리다(久旱逢雨) 3. 맑게 갠 풍광을 바라보며(觀晴) 4. 우연히 짓다(偶題) 5. 이튿날 또 짓다(翌日又題) .......247. 칠일 밤에 크게 우레가 치다(初七夜雷電) 248. 다시 벽정에서 만나다(又會碧亭) 249. 밤에 여섯 사람이 벽은의 집에 앉아 있다가(六人夜坐碧隱庄) 250. 성암과 이별하다(奉別醒菴) 251. 다시 입으로 불러 짓다(又口號) 道南稿 續1. 주동에서 벗 박세진의 집에서 묵다(注洞宿朴友世鎭家) 2. 박해사를 만나다(逢朴海史) 3. 모은을 방문하여 사흘 동안 머물다(訪茅隱 留三日) 4. 궁원에서 새벽에 출발하다(弓院曉發) .......23. 생일을 맞이한 위당 김영규에게 주다(呈緯堂金濚圭生朝) 24. 이별하며 김두원 형에게 주다(贈別金斗源胞兄) 25. 오십에 첫아들을 낳은 사람을 축하하다(賀人五旬後初生男) 26. 하늘을 원망하다(怨天) 27. 주사 이중철이 보내온 시에 답하다(答李主事重轍見寄) 道南閒話, 卷2. 癸卯仲春 1. 한가한 소회를 쓰다(寫閒) 2. 새로 지은 집을 보다(見新造屋) 3. 봄 매화가 흐드러지게 피다(春梅爛放) 4. 은천을 보다(觀隱泉) 5. 상한의 운자에 맞춰 짓다(次上閈韻) .......109. 삽질(鍤役) 110. 안씨 성의 친구를 찾아가 술을 마시다(訪安友飮) 111. 장호의 이최서 어른을 애도하다(挽長湖李丈最緖) 112. 월천의 서재에서(月川書幌) 113. 벽정에서 여러 친구와 술을 마시다(碧亭與諸益飮) 114. 서천으로 가는 길에 비를 만났는데 월지에 사는 신씨 성의 친구를 만나 그의 집에 가서 묵었다(舒川道中遇雨 逢月芝居申友 偕往其家 仍宿) ㆍ道南先生 後孫 家系圖 542