開幕詞一開幕詞二東亞古代漢文學研究漢字的魔力——朝鮮時代女性詩文的新考察朝鮮漢文小説選《花夢集》探析文本沉浮與外交變遷——權近《應制詩》的寫作、刊刻與經典化麗末鮮初科舉試賦變律爲古述論論初盛唐歌行與七言短歌的同構現象——兼論日本七言短歌“河陽十詠”《鳳城聯句集》與後陽成院聯句戲擬之間:日本漢文假傳集《器械擬仙傳》的叙事張力定位:日本江户時代漢詩中的地名書寫地理學家志賀重昂的漢詩——兼論美國得克薩斯州的漢文“阿拉莫之戰紀念碑”中越詩歌關係視野下的阮保詩歌創作考論華夷之辦與中越唱和詩的創作動機——以越南鄧黄中與華僑葉遇春的詩歌交往爲例《列女傳》叙事在東亞漢文化圈的傳衍與流變朝鮮半島漢籍研究新羅《鍪藏寺碑》考論朝鮮儒者權近《詩淺見録》謭論朝鮮王朝官修《高麗史》對元東征日本的歷史書寫縦然萬里来相會,憾恨知面難知心——論朝鮮燕行使筆下的清朝皇帝形象燕行使與“養漢的”:譯官、私商眼中的中國青樓與娼妓國家圖書館藏《熱河日記》論考金昌業在燕行中的多問及其家族文化背景——以“影響的焦慮”爲重點洪大容所編燕行文獻概況及後世印本《湛軒書》的諸問題韓國朝鮮後期文章家洪吉周的六經論——從文體角度借鑒六經日本漢籍研究站在禹域的角度来看日本古漢籍的特徵《源氏物語》古注釋書所引漢籍考——以《光源氏物語抄》爲例清家文庫藏大永八年本《孝經抄》考識——兼談劉炫《孝經述議》的復原問題日本中世公卿與漢學——以年號資料中“難陳”爲考察中心日本最早類書《秘府略》的編纂及其背景——通過對文人滋野貞主的考察論日本音樂文獻中的古樂書《文筆眼心抄》非僞書辨春屋妙葩《雲門一曲》中的明人詩文之研究越南漢籍研究《重刊藍山實録》興《大越黎朝帝王中興功業實録》的政治史觀同文晚唱:同治光緒時期越南朝鮮燕行使臣交流研究法Henri Oger《安南人的技術》之编製及學術視野重寫經典——越南現存漢文版《西遊記》探究東亞漢籍交流研究我與東亞漢學研究文圖學與東亞文化交流研究理論芻議《金山聯玉》與黄遵憲任職舊金山總領事的三年時光——由《金山聯玉》談黄遵憲美國詩歌的一些想法朝鮮時代《萬寶全書》的傳播及其翻譯朝鮮李栗谷與《小學集注》貞觀年間唐帝國的東亞情報、知識與佚籍——舊鈔本《輸苑》注引《高麗記》研究有關許蘭雪軒詩竄竊批評的社會、政治、文化、性别因素分析龍繼棟《烈女記》東傳朝鮮王朝考述——兼及明清皻曲“死文學”的價值重估鹿兒島大學附屬圖書館玉里文庫所見薩摩藩之海外信息收集上野本《文選》小議開於日本傳存的《王勃集》殘卷——其書寫形式以及“華”字缺筆的意義《白氏文集》的文本系列及其對日本文學的影響“舊卷常抄外國將”之解——楊巨源中土逸詩補考《虚堂和尚語録》形成及日本流傳考日藏稀見中國戲曲文獻編刊贅語中華册封使的琉球意象探析關於琉球《選日通書》及新發現的韓國國立中央圖書館藏本的價值東亞文人交流研究從成尋《参天台五臺山記》看高麗使節團的入宋活動許筠、李廷龜與丘坦的交遊清代中朝文人来往尺牘論略吴汝綸與日本明治時期漢詩人交遊考論俞樾、竹添進一郎交遊與近代中日文學交流第二届南京大學域外漢籍國際學術研討會會議綜述編後記