권호기사보기
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
결과 내 검색
동의어 포함
목차
日本語と韓国語の知覚表明文に関する対照研究 : 非ノダ·ノダと네·군を中心に / 文彰鶴 1
〈要旨〉 1
1. はじめに 1
2. 先行研究と問題のありか 2
3. 日本語の非ノダ·ノダと韓国語の네·군の意味用法の比較 4
3.1. 「写実用法」 4
3.2. 「触発用法」 5
3.3. 日本語の非ノダ·ノダと韓国語の네·군の対応関係 6
4. 「入力情報の処理過程」の観点からの非ノダヴダと네·군 6
5. 「知覚表明」を表す日本語のノダを韓国語の군に対応させる意義 10
6. 終りに 11
【參考文献】 12
【用例の出典と略号([ ]は略号)】 13
〈요지〉 14
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 목차 |
|---|---|---|---|---|
| マス·コラボレ-ション化する言語研究 : 異なる専門から学ぶ方法論 | 落合由治 | pp.1-21 |
|
보기 |
| 使役文と原動文との似通い : 使役と原動の対立の弱まり | 早津恵美子 | pp.23-42 |
|
보기 |
| 外来語の意味推測に及ぼす音素とアクセントの影響 : 韓国語母語話者と日本語母語話者を比較して | 桂川智子 | pp.43-64 |
|
보기 |
| 일본어 아나운스 트레이닝이 한국인 일본어학습자의 발음에 미치는 영향 : アクセント를 중심으로 | 고유진 | pp.65-80 |
|
보기 |
| 韓国語母語日本語学習者の事態把握 : 中上級·上級学習者の場合 | 近藤安月子, 姫野伴子, 足立さゆり | pp.81-99 |
|
보기 |
| 親友同士の不満成立と不満表明の日韓比較 : 場面差を中心に | 盧妵鉉 | pp.101-115 |
|
보기 |
| 日本語と韓国語の知覚表明文に関する対照研究 : 非ノダ·ノダと네·군を中心に | 文彰鶴 | pp.117-130 |
|
보기 |
| 韓国語と日本語の口蓋化について : 類型的観点から | 孫範基 | pp.131-145 |
|
보기 |
| 한·일 초등학교 2학년 국어교과서 어휘 고찰 : 품사별 사용빈도 상위어 비교를 중심으로 | 송정식, 이미숙 | pp.147-166 |
|
보기 |
| 일본어 교재 음성자료의 발화속도와 포즈 | 이유진 | pp.167-183 |
|
보기 |
| 일본어 표현 문형(N1 수준)의 지도법 연구 | 조남성 | pp.185-205 |
|
보기 |
| 영상번역을 통해 살펴본 회화 간 스피치 레벨 시프트의 번역양상 : 영화『김종욱 찾기』의 한-일 대사를 중심으로 | 최소영 | pp.207-225 |
|
보기 |
| 「것이다」の 表現効果に関する一考察 : 「のだ」と対照の観点から | 崔眞姫, 趙宣映 | pp.227-240 |
|
보기 |
| 번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
|---|---|---|
| 1 | 庵功雄·高梨信乃·中西久実子·山田敏弘(2000)『中級を教えるための日本語文法ハンドブック』白川博之監修、 スリーエーネットワーク. | 미소장 |
| 2 | 李南姫(2001)『現代日本語の「のだ」文の総合的な研究』大東文化大学博士学位論文. | 미소장 |
| 3 | 印省熙(2006)「日本語の「のだ」と韓国語の「-ㄴ것이다」─会話文の平叙文の場合─」『朝鮮語研究』3、朝 鮮語研究会、pp.51-94. | 미소장 |
| 4 | 金廷珉(2009)「「のだ」と「것이다(KES-ITA)」の談話機能の対比」『日本語言語学会第138回大会予稿集』 pp.112-117. | 미소장 |
| 5 | 定延利之·田窪行則(1995)「談話における心的操作モニター-機構心的操作標識「ええと」と「あの(-)」-」 『言語研究』108、日本言語学会、pp.74-93. | 미소장 |
| 6 | 田窪行則(2005)「感動詞の言語学的位置づけ」『月刊 言語』34-11、大修館書店、pp.14-21.(田窪行則(2010)再録) | 미소장 |
| 7 | 田窪行則(1995)「音声言語の言語的モデルをめざして-音声対話管理標識を中心に-」『情報処理』36-11、 pp.1020-1026. | 미소장 |
| 8 | 田窪行則(2010)『日本語の構造 推論と知識管理』くろしお出版. | 미소장 |
| 9 | 田窪行則·金水敏(1997)「応答詞·感動詞の談話的機能」『文法と音声』音声文法研究会編、くろしお出版、 pp.257-279. | 미소장 |
| 10 | 田野村忠温(1990)「文における判断をめぐって」『アジア諸言語と一般言語学』三省堂、pp.785-795. | 미소장 |
| 11 | 冨樫純一(2002)「談話標識「ふーん」の機能」『日本語文法』2-2、日本語文法学会、pp.95-111. | 미소장 |
| 12 | 名嶋義直(2007)『ノダの意味·機能-関連性理論の観点から-』くろしお出版. | 미소장 |
| 13 | 仁田義雄(1991)『日本語のモダリティと人称』ひつじ書房. | 미소장 |
| 14 | 仁田義雄(2000)「第2章認識のモダリティとその周辺」『日本語の文法3モダリティ』森山卓郎他、岩波書店、 pp.79-159. | 미소장 |
| 15 | 日本語記述文法研究会編(2009)『現代日本語文法7』くろしお出版. | 미소장 |
| 16 | 丹羽哲也(1988)「有題文と無題文、現象(描写)文、助詞「が」の問題(上·下)」『国語国文』第五十七巻第六·七 号、京都大学文学部国語国文学研究室、pp.41-58(上)、pp.29-49(下). | 미소장 |
| 17 | 野田春美(1997)『「の(だ)」の機能』くろしお出版. | 미소장 |
| 18 | 野田春美(2002)「第7章 説明のモダリティ」『新日本語文法選書4 モダリティ』くろしお出版、pp.230-260. | 미소장 |
| 19 | 堀江薫·金廷珉(2008)「「主観化·間主観化」の観点から見た日本語·韓国語の文法現象-Elizabeth C. Traugott教 授の文法化研究の新展開-」『月刊言語』37-2、大修館書店、pp.84-89. | 미소장 |
| 20 | 三尾砂(1948)『国語法文章論』三省堂. | 미소장 |
| 21 | 森山卓郎(1996)「情動的感動詞考」『語文』65、大阪大学国語国文学会、pp.51-62. | 미소장 |
| 22 | 森山卓郎(2004)「引き延ばし音調について」『文法と音声Ⅳ』音声文法研究会編、くろしお出版、pp.231-255. | 미소장 |
| 23 | 森山卓郎·長敬茹(2002)「動作発動の感動詞「さあ」「それ」をめぐって」『日本語文法』2-2、日本語文法学 会、pp.128-143. | 미소장 |
| 24 | 김민수(1960)『인문계 고등학교 문법』어문각. | 미소장 |
| 25 | 남광우·유창돈·이응백(1965)『중학 문법』 국정교과서 주식회사. | 미소장 |
| 26 | 박재연(2006)『한국어 양태 어미 연구』國語學會、太學社. | 미소장 |
| 27 | 서정수(1996)『수정증보판 국어문법』한양대학교출판원. | 미소장 |
| 28 | 신선경(2001)「‘-군(요)’와 ‘-네(요)’의 쓰임에 대한 연구-서술 시점의 차이를 중심으로-」『형태론』3-1、박이정、 pp.69-84. | 미소장 |
| 29 | 오승신(1994)『국어의 간투사 연구』이화여자대학교 국어국문학과 박사학위논문. | 미소장 |
| 30 | 이응백·안병희(1978)『인문계 고등학교 문법』보진재. | 미소장 |
| 31 | 장경희(1985)『現代國語의 様態範疇研究』塔出版社. | 미소장 |
| 32 | 최호철(2000)「현대 국어 감탄사의 분절 구조 연구-감정감탄사를 중심으로-」『한국어 내용론 제 7호 한국어와 모국어정신』국학자료원(한국어내용학회)、pp.361-408. | 미소장 |
| 33 | 한길(2006)『현대 우리말의 형태론』역락. | 미소장 |
| 34 | 허웅(2000)『<고친판> 20세기 우리말의 형태론』샘문화사. | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
| 전화번호 |
|---|
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
| 번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
|---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 국내09
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.