본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

초록보기

이 연구는 『추악한 미국인』을 포함한 ‘추악한 시리즈’가 ‘한국’에서 번역되는 맥락과 의미를 분석하고자 했다. 이를 통해 『The Ugly American』이 동아시아 각국에 번역되고 전유되어 ‘추악한 시리즈’를 창출하고 그것이 한국에 번역되는 맥락을 파악할 수 있다. 『The Ugly American』(1958)은 윌리암 J. 레더러(Lederer, William J), 유진 버딕크(Burdick, Eugene) 공저의 풍자소설이다. 이 소설은 1959년 한국에 『추악한 미국인』으로 번역되면서 알려지기 시작하는데 베트남전쟁에서 미국인의 실수와 추태를 다룬 작품이다. 이 작품이 중요한 것은 월남전의 미국의 과오를 비판한 수준을 넘어 글쓰기의 아이디어와 방식이 미친 영향력이다. 제목이 함의하듯 이러한 책의 발상은 특정 국가와 그 민족구성원의 문제점을 지적하는 글쓰기 형식이기 때문에 민족(성) 비판과 맥이 닿아 있다. 『The Ugly American』의 수용과 전유는 한국뿐만 아니라 중국, 일본, 대만 등 동아시아 각국의 역사적 관계와 문명의 격차에서 기인하는 자기인식과 상대국에 대한 평가를 파악할 수 있게 한다. 소속 공동체에 대한 자긍심과 (민족)주체의 내적 발전 및 동태적 역동성의 발견 및 재인식 작업으로서의 민족문화론은 개인과 국가의 자기지식과 아이덴티티의 필수불가결한 구축 과정이며 진보와 지체를 둘러싼 일종의 자기반응이다. 이처럼 자신과 세계인식의 재갱신은 서구제국주의의 관점과 적자생존론, 민족주의를 경유해온 우리의 인식론적 성찰의 현실과 긴밀하게 관련된다는 점에서 ‘추악한’ 시리즈는 그 실상과 강박을 접근할 수 있는 중요한 참조점이 될 것이다.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
아시아재단의 영화프로젝트와 1950년대 아시아의 문화냉전 = The Asia Foundation's Motion Picture Project and the Cultural Cold War in Asia 이상준 pp.49-84

한중 현대 한자음의 대응에 대한 연구 = Study on Corresponding Relationship of the Current Sound of Chinese Characters in Chinese and Korean 곽예 pp.431-458

서양 철학의 수용과 공공 윤리의 모색 = Ethical researches in Korea in the late 20th century : The Public and the Acceptance of Western Philosophy 정원섭 pp.621-646

김소월 시의 목소리와 타자성 연구 = A Study on the voices of Kim So-wol's poetry and 'otherness' : Focusing on 'Gaeyowool(The ford)' : 「개여울」을 중심으로 조강석 pp.197-222

한국전쟁 후 시청각 미디어의 배치와 냉전의 미디어 네트워크 = Contour of the Cold War Audio-Visual Media and its Network in the Postwar Korea 이순진 pp.85-118

친일 아동문학 재론 = Review on Pro-Japanese Children's Literature 원종찬 pp.223-256

한국어와 중국어 월 방언(粵語)의 음운 체계 대조 연구 = 韩国语和中国粤语方言的音韵体系对比研究 여홍령 pp.459-482

불안한 동맹 = Unstable Alliance between US Government and Hollywood : Post-war US Film Policy in Occupied Territories and Korean Cinema : 전후 미국의 피점령지 영화정책과 미군정기 한국영화계 조준형 pp.11-47

'보다'와 '看'의 인지의미와 대역 관계 연구 = The Study on the Cognitive Semantics of '보다' and '看' and Their Corresponding Translation Relations 노금송, 정향란 pp.381-404

어머니와 딸 그리고 가부장(제)의 관계 변화의 양상 = Changes in the Relationship between Mother, Daughter, and Patriarch(y) : Park Wan-Suh's "Mother's Garden" Series and Kim Ae-Ran's "Knife Mark" : 박완서의「엄마의 말뚝」연작과 김애란의「칼자국」을 중심으로 강수환 pp.283-313

안향 = Spread of Confucianism, and the Notion of Civil Governance of the Society : Study of An Hyang : 유교의 확산과 문치사회론 도현철 pp.483-519

개량저대 연주법의 敎授와 실제응용 = The teaching and practical application of the modified Jeodae perform techniques 리은희 pp.669-693

정약용『상서고훈』의 구성 체재와 案說에 대한 고찰 = 关于丁若镛『尙书古训』的构成体裁及案说的考察 김성재 pp.521-551

문학의 역사성, 특수성, 정치성 = Historical, distinct, political property of literature : Comparative studies on democracy and literature. 2 : 민주주의와 문학에 대한 비교연구 시론. 2 정의진 pp.351-380

『추악한 미국인』(1958)의 번역과 동아시아의 추악한 일본인, 중국인, 한국인(1993) = The Translation of The Ugly American(1958) and Ugly Japanese, Chinese, and Korean of The East Asia(1993) : Hate and Ethnicity, National Culture Theory : 혐오와 민족성, 민족문화론 이행선, 양아람 pp.315-349

이식(移植)·근세조선(近世朝鮮)·후진성(後進性) = 移植·近世朝鮮·後進性 : 1970年代における近代文学起点をめぐる議論のための予備的考察 : 1970년대 근대문학기점논의를 위한 예비적 고찰 김동식 pp.697-730

19세기 후반 제주 大靜郡 지역 군병의 직역 실태 = The Working Conditions of Soldiers Stationed in the Daejeonggun Region of Jeju in the Late 19th Century : A Comparative Study between the Revision of Census Registers and Daejeonggun Gunbyeongdoan : 戶籍中草와『大靜郡軍兵都案』의 비교연구 임승희 pp.553-596

<적벽가> '군사 점고'의 형성 연구 = A Study on the Formation of 'Gunsa Jeomgo' in <Jeokbyeokga> 김상훈 pp.171-196

1950년대 아시아재단의 원조와 윤석중의 아동 출판물 = 1950's Asia Foundation's aid and Yoonseokjung's children's publications : Focusing on the publications of Yoonseokjung's child research institute & saessakhoe : 윤석중 아동연구소와 새싹회를 통해 발행된 출판물을 중심으로 우지현 pp.119-141

기울어진 문학장, 국어 교육과 극문학 = The Inclined Literature Field, Korean Language Education and Drama Literature : Focusing on 14 Kinds of Authorized Korean Language Textbooks of Middle Schools : 중학교 검인정 국어 교과서 14종을 중심으로 박노현 pp.257-281

한국어 발음 교육용 발음 규칙과 음절구조제약에 대하여 = A Study on the Pronunciation Rules and Syllable Structure Constraints for Learners of Korean as a Second Language 하신영 pp.405-429

유가 사상과 주체사상의 관계론적 의미 = 儒教思想と主体思想の関係論的意義 : 「人間」と「人民」をめぐって : '인간'과 '인민'을 중심으로 박은희 pp.597-620

식민지의 목소리 = The Voice of Colony : The Cultural Negotiation in Colony/Empire Seen through Joseongeupjoseonminjok(朝鮮及朝鮮民族, 1927) Published by Joseonsasangtongsinsa(朝鮮思想通信社) : 朝鮮思想通信社 간행『朝鮮及朝鮮民族』(1927)을 통해 본 식민지/제국의 문화교섭 정종현 pp.145-168

한국의 대중국 관계개선 노력 연구 = 建交前韩国对华关系的探索 : 以全斗焕政府时期为中心 : 전두환 정부를 중심으로 관량, 유보전 pp.647-668

참고문헌 (76건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 『경향신문』 미소장
2 『동아일보』 미소장
3 『毎日新聞』 미소장
4 『매일경제』 미소장
5 『思想界』 미소장
6 『世代』 미소장
7 『読売新聞』 미소장
8 『조선일보』 미소장
9 『창작과비평』 미소장
10 『靑脈』 미소장
11 『한겨레』 미소장
12 Kawasaki, Ichiro, The Japanese are like that, Tokyo: Charles. E. Tuttle, 1955. 미소장
13 河崎一郞 著, 木村讓治 譯, 『素顔の日本』, 東京: 二見書房, 1969. 미소장
14 河崎一郞(カワサキ, イチロウ) 著, 鄭在虎 譯, 『醜惡한 日本人』, 서울: 金蘭출판사, 1974.9.20. 미소장
15 金鎭萬, 『아글리 코리언』(1965), 探求堂, 1981.2.10., 10~20쪽. 미소장
16 그레암 그린, 오기방 옮김, 『조용한 美國인』(1955), 여원사, 1959.3.1. 미소장
17 野平俊水, 『韓国反日小説の書き方』, 亜紀書房, 1996, 6. 미소장
18 루드 베네딕트 著, 金允植, 吳麟錫 共譯, 『菊花와 칼』, 서울: 을유, 1974.2.28. 미소장
19 루스 베네딕트, 김윤식 오인석 옮김, 『국화와 칼』, 을유문화사, 2008, 401~410쪽. 미소장
20 리영희 다나까 망언을 생각한다, 『世代』, 1974.4, 68~79쪽. 미소장
21 栢樣 著, 『醜陋的 中國人』, 臺北: 林白, 1985.8. 미소장
22 柏楊 著, 張良澤, 宗像隆幸 共譯, 『醜い中國人』, 東京: 光文社, 1988.3.31., 3~7쪽. 미소장
23 伯楊 著, 鄭惇泳 옮김, 『추악한 중국인』, 서울: 文潮社, 1988, 61쪽. 미소장
24 보양(栢樣), 『추악한 중국인』, 창해, 2005.8.10, 8쪽. 미소장
25 朴泰赫 著, 『醜い韓國人: われわれは日帝支配を叫びすぎる』, 東京: 光文社, 1993. 미소장
26 박태혁, 김연수 옮김, 『추한 한국인』, 보람문화사, 1993.9.24. 미소장
27 백양 손관한, 박춘호 옮김, 『병든 중국인』, 문학사상사, 1989.5.27., 232~233쪽, 355~356쪽. 미소장
28 大田昌秀, 『醜い日本人: 日本の沖縄意識』, せイマル出版会, 1969. 미소장
29 大田昌秀(오타 마사히데), 『醜い日本人』, 東京: せイマル出版会, 1995. 미소장
30 梅田晴夫 著, 『ワルイ日本人』, オリオン社, 1965. 미소장
31 梅田晴夫(우메다 하루오) 著, 裵賢 譯, 『醜惡한 日本人』, 서울: 綠文閣, 1965.11.1. 미소장
32 Lederer, William J, Burdick, Eugene, The ugly American, New York: Norton, 1958. 미소장
33 Lederer, William J, A Nation of sheep, New York: Norton and Company, 1961. 미소장
34 윌리암 J. 레드러, 유진 버어딕, 정봉화 옮김, 『醜惡한 美國人』, 정음사, 1959.6.15. 미소장
35 ウィリアムレデラー、ユージンバーディック著, 細貝宰市訳, 『醜いアメリカ人』, トモブック社, 1960.8. 미소장
36 레더러, 미국은 한국에서 실패했다, 『思想界』, 1963.2, 104~112쪽. 미소장
37 사르칸 王國의 美國人들 소장
38 사르칸 王國의 美國人들 소장
39 William J. Lederer, 金太文 譯, 『추악한 주역들』, 서울: 明書閣, 1979. 미소장
40 李御寧, 『축소지향의 일본인』, 서울: 甲寅出版社, 1982.9. 미소장
41 임영춘, 『추한 한국인이 일본에게 답한다』, 세림, 1994.7.30. 미소장
42 임영춘, 『추한 한국인가 추한 일본인가』, 서울: 세림, 1996. 미소장
43 전여옥, 『일본은 없다』, 지식공작소, 1993. 미소장
44 전여옥, 『일본은 없다2』, 지식공작소, 1995, 309~311쪽. 미소장
45 崔靑林 著, 鶴眞輔 譯, 『直視せよ韓國病: なぜ日本に追いつけないのか』, 東京: 光文社, 1992. 미소장
46 프리드맨 바투, 김순호 옮김, 『추악한 일본인』(1992), 이목, 1995.2.7., 6면. 미소장
47 http://scua.library.umass.edu/ead/mums158.pdf 미소장
48 그렉 브라진스키, 나종남 옮김, 『대한민국 만들기, 1945~1987』, 책과함께, 2011, 331~336쪽. 미소장
49 김영신, 『대만의 역사』, 지영사, 2001, 389~391쪽. 미소장
50 나카무라 마사노리, 유재연 이종욱 옮김, 『일본 전후사 1945-2005』, 논형, 2006, 82~114쪽. 미소장
51 다카사지 소지, 최혜주 옮김, 『일본 망언의 계보』, 한울, 2010, 272면. 미소장
52 도널드 스턴 맥도널드, 한국역사연구회 1950년대반 옮김, 『한미관계20년사(1945-1965)』, 한울아카데미, 2001, 미소장
53 리영희, 『전환시대의 논리』(1974), 창비, 2006. 미소장
54 마고사키 우케루, 양기호 옮김, 『미국은 동아시아를 어떻게 지배했나』, 메디치, 2013, 115~134쪽. 미소장
55 박찬승, 분단시대 남한의 한국사학, 조동걸 한영우 박찬승 엮음, 『한국의 역사가와 역사학』 下, 창비, 1994.5, 331~336쪽. 미소장
56 '전환'과 '연속' : 닉슨(Richard Nixon)행정부 '데땅트'정책의 성격 소장
57 백승종 『금서, 시대를 읽다』, 산처럼, 2012, 209~242쪽. 미소장
58 佐々木俊尚(사사키토시나오), 『 当事者の時代』, 光文社, 2012.3, 19~20쪽. 미소장
59 서승원, 『북풍과 태양: 일본의 경제외교와 중국 1945-2005』, 고려대학교출판부, 2012.2.29, 231쪽. 미소장
60 소도진치, 박원호 옮김, 『중국근현대사』(1986.3), 1998.9. 지식산업사, 248쪽. 미소장
61 新丘文化社 편집부, 『(世界傳記文學全集) 世界의 人間像』, 新丘文化社, 1963. 미소장
62 일본 탐구ㆍ취재기의 비판적 검토 네이버 미소장
63 아오키 다모쓰, 최경국 옮김, 『국화와 칼』의 성격, 『일본 문화론의 변용』, 小花, 2003, 51쪽. 미소장
64 연합통신 특별취재팀 현장취재, 『다시 일어선 일본 그 힘은 어디서』, 주식회사 연합통신, 1991.12.26, 356쪽. 미소장
65 오구라 기조(小倉紀藏), 한정선 옮김, 『일본의 혐한파는 무엇을 주장하는가』, 제이앤씨, 2015, 18쪽. 미소장
66 오승희, 중일경쟁시대 일본의 중국인식과 중국정책, 『아세아문제연구』 제60권 2호, 고려대 아세아문제연구소, 2017.6, 198쪽. 미소장
67 요시미 슌야, 최종길 옮김, 『포스트 전후 사회』, 어문학사, 2013, 239쪽. 미소장
68 尹柄魯, 『葉錢의 悲哀』, 靑潮閣, 1961.11.20., 248~251쪽. 미소장
69 이어령, 『흙속에 바람 속에』(1963.12), 현암사, 1966, 108~191쪽. 미소장
70 Public and National Convert-Park Jung-Hee, "In the Way of Our People-Centric" 소장
71 조세영, 『한일관계 50년, 갈등과 협력의 발자취』, 대한민국역사박물관, 2014, 73쪽. 미소장
72 차정미, 한국인의 대중국 인식변화와 그 요인, 『아세아연구』 제60권 2호, 고려대학교 아세아문제연구소, 2017.6, 22쪽. 미소장
73 최재석, 『한국인의 사회적 성격』, 민조사, 1965.5, 6면, 186쪽. 미소장
74 캐럴 랭커스터, 유지훈 옮김, 『왜 세계는 가난한 나라를 돕는가』, 시공사, 2010, 19~29쪽, 147~164쪽. 미소장
75 호영송, 『창조의 아이콘, 이어령 평전』, 문학세계사, 2013.10, 166쪽. 미소장
76 홍성수, 『말이 칼이 될 때』, 어크로스, 2018. 미소장