권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
표제지
목차
1. 서론 8
1.1. 연구의 목적 및 필요성 8
1.2. 연구 내용 및 방법 10
1.3. 선행 연구 검토 12
2. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 형태·통사적 특징 22
2.1. 어미와의 결합 제약 23
2.1.1. 종결어미와의 제약 23
2.1.2. 연결어미와의 제약 25
2.1.3. 관형사형 전성어미와의 제약 27
2.2. 부정형과의 결합 제약 28
2.2.1. 짧은 부정과의 결합관계 29
2.2.2. 긴 부정과의 결합관계 30
2.3. 부사형과의 결합 제약 32
2.4. 조사와의 결합 제약 34
3. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 의미적 특징 36
3.1. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 선행어기 분석 38
3.1.1. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 선행어기 분석 39
3.1.2. 임시어에 대한 선행어기 분석 68
3.2. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 의미 비교 71
3.2.1. ‘-답-’과 ‘-스럽-’의 비교 73
3.2.2. ‘-롭-’과 ‘-스럽-’의 비교 76
4. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 담화적 특징 80
4.1. 담화의 개념 및 분석 방법 80
4.1.1. 담화의 개념 80
4.1.2. 담화 분석 방법 83
4.2. ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’의 담화적 특징 86
4.2.1. ‘-답-’의 담화적 특징 86
4.2.2. ‘-롭-’의 담화적 특징 92
4.2.3. ‘-스럽-’의 담화적 특징 96
5. 한국어 교육에의 적용 102
6. 결론 110
참고문헌 113
ABSTRACT 121
〈그림 1〉 ‘-답-’, ‘-롭-’, ‘-스럽-’에 대한 YES/NO Question 107
The morphologic, syntactic, and semantic study on Korean for ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ has been performed by several researchers. However until now, the study for these in terms of Korean language teaching has rarely been considered. Also the previous semantic results for these have not been updated for a long time and were not based on objective views. Furthermore, an analysis with respect to discourse has not yet been considered.
Generally, foreign learners select one among several expressions to express what they want. However foreign learners may not discriminate the difference between similar expressions, such as ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’. The purpose of Korean language teaching is to enhance conversational competence of a foreign learner. So this thesis analyzes morphologic, syntactic, semantic, and discourse characteristics for ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ and applies these results to Korean language teaching.
In chapter 1, the need of the study on ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ is explained and the research subjects and directions are proposed. Also the previous studies for ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are reviewed.
In chapter 2, the morphologic and syntactic characteristics of ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are compared with an adjective. Firstly, in terms of the connection condition with the ending, ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ has the same syntactic characteristic as compared with an adjective. Secondly, in terms of the connection condition with negative expression, ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ cannot connect to short negative expression, but can connect to long negative expression. Thirdly, in terms of the connection condition with an adverb, ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ can connect ‘-i-’ and ‘-ge-’ which are adverb derivation suffixes. Finally, in terms of the connection condition with a particle, the particles, ‘-i-/-ga-/-un-/-nun-/-do-/-man-’, cannot be inserted between ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ and the preceding bases.
In chapter 3, the semantic characteristics of ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are analyzed. To analyze semantic characteristics, the preceding bases of ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are analyzed and these are based on noun-meaning category in sejong electronic dictionary. ‘-tap-’ is mainly connected to the base with an attribute of an object, and in many cases, ‘-tap-’ is connected to the base with an attribute of human. ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are mainly connected to the base with an attribute of status. ‘-rop-’ is frequently connected to the affirmative base and also all final sounds of the preceding bases are a vowel in this case. Finally, the each meaning of ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ is compared.
In chapter 4, the discourse characteristic of ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ is analyzed. ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are mainly used when the some situation and status are explained or evaluated. Additionally, ‘-tap-’ can be used in the situation of ‘expectation’ or ‘praise’ and ‘-tap-’ and ‘-sirep-’ cannot be used for evaluation of the elder. Because Koreans think that it is impolite to evaluate the elder.
In chapter 5, several Korean language textbooks are analyzed for ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’. Generally, ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ are taught in the intermediate level. Also how to easily teach ‘-tap-’, ‘-rop-’, and ‘-sirep-’ is proposed by using ‘YES/NO Question’ diagram. This diagram can be used when Korean teacher teaches Korean as a foreign language to foreign learners.*표시는 필수 입력사항입니다.
전화번호 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: / 서가번호:
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.