권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
표제지
목차
1. 서론 15
1.1. 연구 목적 및 필요성 15
1.2. 선행연구 검토 18
1.2.1. 한국어 초분절음 연구 18
1.2.2. 제2언어로서의 한국어 습득 연구 24
2. 이론적 배경 29
2.1. 제2언어 습득론 30
2.1.1. 대조분석가설(CAH) 32
2.1.2. Flege의 음성 습득모형(SLM) 34
2.2. 악센트의 정의 및 분석 방법 38
2.2.1. 악센트의 정의 38
2.2.2. 악센트의 특징 41
2.2.3. 강약 악센트 44
2.2.4. 고저 악센트 46
2.2.5. 악센트 분석 방법 49
3. 한국어와 일본어의 악센트 52
3.1. 한국어 악센트의 특징 52
3.1.1. 의미 비변별적 기능의 악센트 53
3.1.2. 의미 변별적 기능의 악센트 55
3.2. 일본어 악센트의 특징 61
3.2.1. 의미 변별 기능의 악센트 61
3.2.2. 통사적 기능의 악센트 64
3.3. 한국어와 일본어의 악센트 대조 66
4. 예비 실험 67
4.1. 피치 변별에 관한 예비 실험 67
4.1.1. 실험 설계 방법 69
4.1.2. 실험 분석 69
4.2. 실험 자료 선정을 위한 예비 실험 78
5. 실험 설계 및 분석 방법 84
5.1. 실험자료 선정 및 분류 84
5.1.1. 실험자료 선정 과정 84
5.2. 실험 참여자의 선정 및 분류 91
5.3. 악센트의 음향음성학적 분석 방법 92
6. 일본인 학습자의 한국어 악센트 실현 양상 분석 96
6.1. CV-CV 구조의 악센트 실현 양상 96
6.1.1. 피치분석 96
6.1.2. 유의차 분석 126
6.2. CV-CVC 구조의 악센트 실현 양상 139
6.2.1. 피치 분석 140
6.2.2. 유의차 분석 167
6.3. CVC-CV 구조의 악센트 실현 양상 179
6.3.1. 피치분석 180
6.3.2. 유의차 분석 206
6.4. CVC-CVC 구조의 악센트 실현 양상 218
6.4.1. 피치 분석 218
6.4.2. 유의차 분석 232
7. 결론 및 제언 241
7.1. 일본인 학습자의 한국어 악센트 실현 양상 242
7.2. L1과 L2의 유사성이 제2언어 습득에 미치는 영향 246
7.3. 연구의 의의와 한계 248
참고문헌 250
Abstract 262
초록 266
그림 1. 민광준(閔光準, 1990)의 한국어 방언 분포도 57
그림 2. '여기 가구도 있어요'의 Praat 편집창 82
그림 3. '여기 가구도 멀어요'의 Praat 편집창 82
그림 4. '여기 가구도 예뻐요'의 Praat 편집창 83
그림 5. 실험 자료의 선정 순서 85
그림 6. 한국어 모어 화자의 피치 측정 예 93
그림 7. '가구'의 피치 평균값 98
그림 8. '우주'의 피치 평균값 100
그림 9. '가요'의 피치 평균값 102
그림 10. '치료'의 피치 평균값 104
그림 11. '지도'의 피치 평균값 106
그림 12. '가수'의 피치 평균값 108
그림 13. '야구'의 피치 평균값 109
그림 14. '지구'의 피치 평균값 111
그림 15. '거리'의 피치 평균값 113
그림 16. '요리'의 피치 평균값 115
그림 17. '포도'의 피치 평균값 117
그림 18. '이유'의 피치 평균값 118
그림 19. '부부'의 피치 평균값 121
그림 20. '오후'의 피치 평균값 122
그럼 21. '화가'의 피치 평균값 124
그림 22. '우유'의 피치 평균값 125
그림 23. '기분'의 '피치 평균값 141
그림 24. '부분'의 피치 평균값 143
그림 25. '기온'의 피치 평균값 145
그림 26. '계산'의 피치 평균값 147
그림 27. '가방'의 피치 평균값 148
그림 28. '기업'의 피치 평균값 150
그림 29. '이전'의 피치 평균값 152
그림 30. '기본'의 피치 평균값 154
그림 31. '모양'의 피치 평균값 156
그림 32. '수단'의 피치 평균값 158
그림 33. '개인'의 피치 평균값 160
그림 34. '오전'의 괴치 평균값 161
그림 35. '수업'의 피치 평균값 163
그림 36. '사진'의 피치 평균값 165
그림 37. '이용'의 피치 평균값 166
그림 38. '준비'의 피치 평균값 181
그림 39. '온도'의 피치 평균값 183
그림 40. '독서'의 피치 평균값 185
그림 41. .'신호'의 피치 평균값 186
그림 42. '만화'의 피치 평균값 188
그림 43. '국가'의 피치 평균값 190
그림 44. '검사'의 피치 평균값 192
그림 45. '작가'의 피치 평균값 194
그림 46. '인기'의 피치 평균값 195
그림 47. '악기'의 피치 평균값 197
그림 48. '박수'의 피치 평균값 199
그림 49. '남자'의 피치 평균값 200
그림 50. '선수'의 피치 평균값 202
그림 51. '학교'의 피치 평균값 203
그림 52. '인구'의 피치 평균값 205
그림 53. '신문'의 피치 평균값 220
그림 54. '운동'의 피치 평균값 221
그림 55. '관심'의 피치 평균값 223
그림 56. '중심'의 피치 평균값 225
그림 57. '상품'의 피치 평균값 227
그림 58. '문장'의 피치 평균값 228
그림 59. '학생'의 피치 평균값 230
그림 60. '인간'의 피치 평균값 231
이 연구는 한국어와 일본어의 음성적 유사성으로 인해 일본어 모어 화자의 한국어 악센트 습득에 나타나는 특징을 실험음성학적 방법으로 살펴보고자 하였다.
한국어와 일본어에는 의미와 발음이 유사한 한자어가 있어 일본인 학습자의 경우 한국어 학습에 유리한 조건을 가진다 할 수 있다. 그러나 말하기의 경우 이러한 유사성에도 불구하고 일본어 특유의 악센트로 인해 외국인 말투 또는 어색한 발화가 흔히 나타난다. 일본어는 고저 악센트의 대표적인 언어로 단어마다 악센트 유형이 자의적으로 정해져 있으며 고저의 차이에 의해 의미가 변별된다. 현대 표준한국어는 강약 또는 고저가 의미 변별에 관여하지 않아 무악센트 언어로 여겨지고 있다. 따라서 음성적 유사성으로 인해 양 언어의 악센트 체계의 차이를 간과하여 한국어 학습 시 일본어의 악센트 체계를 한국어에 투영시키게 되는 문제점이 나타날 수 있다. 본 연구에서는 이러한 제2언어 습득에서 발생 가능한 잠재적인 오류를 모어의 부정적인 전이 현상으로 보고, L1과 L2의 차이점에 초점을 두고 있는 대조 분석가설(Contrastive Analysis Hypothesis, CAH)과 유사성에 초점을 두고 있는 Flege(1995)의 음성습득모형(Speech learning Model, SLM)의 상반된 견해 중 어느 가설이 일본인 학습자의 한국어 악센트 습득에 나타나는 모어의 전이 현상을 설명하는 데 적절한지 파악해 보고자 하였다. 이에 본 연구에서는 일본어와 한국어의 한자어를 실험 자료로 선정하고 동음동의 관계에 놓여 있는 한자어를 음절수, 음절구조, 음소에 따라 분류하여 유사도에 따른 위계화를 설정하였다. 그런 다음, 한국어 모어 화자 5명과 초급, 중급, 고급의 일본인 학습자 30명을 대상으로 한국어의 어휘를 발음하게 한 후 이를 녹음하여 음성 분석 소프트웨어인 Praat를 활용하여 피치 패턴을 분석하고 SPSS로 피치 패턴의 차이가 유의한지 확인하였다.
분석 결과, 한국어 모어 화자는 단어 단위 발화의 경우에는 대체로 HL 유형으로 발음하고, 문장 단위 발화의 경우에는 LH 유형으로 발음함을 알 수 있었다. 일본인 학습자는 단어 단위 발화의 경우 일본어의 피치 패턴과 상관없이 대체로 한국어 모어 화자와 동일한 피치 패턴으로 발음하는 것으로 나타났다. 문장 단위 발화의 경우, 음절구조가 유사할수록 유사도 수준이 높은 단어에서 한국어 모어 화자와 다른 양상으로 나타났다. 특히 유사도 수준이 높을수록 초급과 중급 학습자에 비해 고급 학습자가 한국어 모어 화자와 다른 양상으로 나타났고, 모두 일본어의 피치 패턴 중 HL 유형의 두고형 피치 패턴의 영향으로 LH 유형으로 나타난 한국어 모어 화자와 유의한 차이를 보였다. 이는 학습기간에 상관없이 L1과 L2의 음성적인 유사성으로 인해 L1의 악센트 체계를 그대로 반영시켜 L2에서 새로운 음성범주를 설정하지 못한 것으로 추정할 수 있다. 이를 통해, L1과 L2의 유사성이 L2 습득에 부정적인 영향을 미친다고 주장한 Flege의 SLM 가설이 일본인 학습자의 한국어 악센트의 습득 양상을 설명하는 데 더 타당함을 알 수 있다.
이 연구는 발화 환경에 따라 유동적으로 나타나는 한국어 피치 패턴으로 인해 L1에 고정된 피치 패턴을 가지는 일본인 학습자의 경우 음성적 유사성이 오히려 L2 습득에 부정적 요인으로 나타나는 것을 실증적인 방법으로 확인하였다는 것에 의의가 있다. 향후, 다양하고 특징적인 악센트 체계를 가지는 여러 언어권 학습자를 대상으로 하는 연구의 기초 자료로 활용될 것으로 기대한다. 나아가 보다 포괄적이고 체계적인 한국어 악센트에 관한 연구가 이어지길 기대한다.*표시는 필수 입력사항입니다.
전화번호 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: / 서가번호:
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.