본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

목차보기

표제지

국문초록

목차

I. 서론 7

1. 연구의 목적 및 필요성 7

2. 선행 연구 검토 8

3. 연구의 방법 및 범위 10

II. 이론적 배경 11

1. 외국어 학습 가설 11

가. 대조 분석 이론(Contrastive Analysis Hypothesis) 11

나. 오류 분석 이론(Error Analysis) 12

다. 중간 언어 이론 14

2. 한국어와 러시아어 음운 체계의 대조 15

가. 한국어 음운 체계 15

나. 러시아어 음운 체계 21

다. 한국어와 러시아어 음운 체계 대조 26

3. 한국어와 러시아어 음절 구조 대조 29

가. 한국어 음절 구조 29

나. 러시아어 음절 구조 30

다. 한국어와 러시아어 음절 구조 대조 34

III. 발음 오류 조사 실험과 분석 37

1. 연구 대상 37

2. 실험 방법 38

3. 발음 오류 조사 실험 40

가. 실험 설계 40

나. 예상 오류 분석 45

4. 실험 결과 분석 49

가. 결과 분석 방법 49

나. 실험 결과 분석[원문불량;p.64,66] 51

IV. 결론 및 제언 75

Abstract 80

참고문헌 82

부록 86

부록1. 설문 및 연구 참여 동의서 86

부록2. 문항 응답 자료표 90

표목차

〈표 II-1〉 한국어의 자음 체계 18

〈표 II-2〉 한국어의 단모음 체계 19

〈표 II-3〉 한국어의 이중모음 체계 20

〈표 II-4〉 러시아어의 자음 체계 23

〈표 II-5〉 러시아어의 모음 체계 25

〈표 II-6〉 국어의 음절 유형 29

〈표 II-7〉 러시아어 음절의 종류 31

〈표 III-1〉 연구 대상 학생의 연령 및 한국어 학습 기간(2020.9 기준) 37

〈표 III-2〉 자음(초성) 항목별 문항 응답 오류 유형 53

〈표 III-3〉 자음(초성)의 발음 오류 유형별 빈도 및 내용 55

〈표 III-4〉 자음(종성) 항목별 문항 응답 오류 유형 57

〈표 III-5〉 자음(종성)의 발음 오류 유형별 빈도 및 내용 58

〈표 III-6〉 모음 항목별 문항 응답 오류 유형 60

〈표 III-7〉 모음의 발음 오류 유형별 빈도 및 내용 63

〈표 III-8〉 자음 초성(파열음)의 발음 오류 유형별 빈도 및 내용 66

〈표 III-9〉 자음 초성(마찰음-파찰음)의 발음 오류 유형별 빈도 및 내용 68

초록보기

이 연구의 목적은 러시아어권 중도입국 학생들의 발음 오류 양상을 패턴화하여 분류하는 데에 있다. 러시아어와 한국어는 음운 체계, 음절 구조에 뚜렷한 차이가 있어 학습 과정에서 많은 오류가 발생한다. 따라서 실험에 앞서 러시아어와 한국어를 대조하여 그 차이를 밝히고 실험에서 나타날 수 있는 오류를 예상하였다.

음운 체계 중 자음 체계의 차이점을 종합하여 보았을 때 러시아어권 중도입국 학생들은 초성 평음과 경음, 격음의 구분, 한국어 /ㄹ[r]/과 러시아어 /p[r]/의 변별, ㅅ과 ㅈ계열 자음군의 경·연음화 여부와 관련한 발음 오류를 보일 것으로 예상하였다. 모음 체계에 나타나는 차이점을 바탕으로는 한국어의 단모음/ㅓ, ㅡ, ㅐ, ㅟ/와 /w/, /w/계 이중모음, /ㅈ/계열 자음군과 /ㅅ/계열 자음군이 모음과 결합할 때 발화할 수 있는 모음에 제약이 있는지를 중점적으로 살펴보았다.

한국어-러시아어의 음절 구조는 초성, 중성, 종성으로 나누어 그 차이를 살펴 초성에 나타난 자음 체계의 차이점, 자음과 이중 모음 사이의 시간차 발생 여부, 종성 /ㅇ[ŋ]/과 겹받침 발음, 불파현상을 중심으로 발음 오류를 분석하였다.

해당 항목을 살펴보기 위하여 경기도 소재의 A 초등학교에서 중도입국 학생 10명을 대상으로 발음 진단 실험을 실시하였다. 피실험자가 문항지에 배열된 글자와 낱말을 읽는 장면을 촬영하여 소리의 변별 뿐만 아니라 조음에서 중요한 부분을 차지하는 입술의 모양과 혀의 모양을 관찰할 수 있도록 하였다.

조사 대상 낱말은 교육부와 한국교육과정평가원에서 개발된 「한글 또박또박」 프로그램을 토대로 학습자들이 이미 학습한 낱말 군의 자음과 모음의 여러 가지 변이음 중 대표 발음이 나타나는 것을 추가하여 구성하였다.

한국어 발음 진단 실험 결과는 나타난 오류를 생략, 대치, 첨가 세 가지로 분류하여 정리했다. 실험 결과 한국어 발음 오류 유형은 다음과 같이 나타났다.

① ㅇ으로 끝나는 음절 뒤에 다른 음절이 있는 경우 ㅇ받침이 생략되거나 약화되는 형태로 나타났다.(생략)

② 파열음 자음군(/ㄱ-ㄲ-ㅋ/, /ㅂ-ㅃ-ㅍ/, /ㄷ-ㄸ-ㅌ/), 마찰음·파찰음 자음군(/ㅅ-ㅆ/, /ㅈ-ㅉ/)이 음절 초성, 특히 어두에 나타날 때 대립하는 자음군의 다른 음소와 혼동하는 경우가 많았다.(대치)

③ 과반 이상의 실험 대상이 ㅓ와 ㅗ의 소리를 구분하여 발음하는데 어려움을 느끼고 있었다. (대치)

④ 모든 실험 대상에게서 ㅈ계열 자음(ㅈ, ㅊ, ㅉ)과 단모음이 결합된 음절을 발음할 때 활음 /j/첨가 현상이 매우 강하게 나타났다. (첨가)

⑤ /시/와 /지/ 음절을 발음할 때 혀의 안쪽 부분과 가운데 부분의 높이가 거의 같아 /ɨ/소리가 첨가되는 현상이 나타났다. (첨가)

⑥ 소수의 학생에게 ㄹ이 초성인 음절을 발음할 때 부가적인 ㄹ소리가 음절 머리에 첨가되는 현상이 발견되었다. (첨가)

⑦ 겹받침 항목의 응답 중 과반 이상에서 표면형의 받침 두 개가 함께 나타났다. (첨가)