권호기사보기
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
결과 내 검색
동의어 포함
목차
한문 번역 자료와 의역의 정도 / 이은규 1
[요약] 1
1. 들머리 1
2. 번역 과정과 의역 3
3. 한문 번역 자료 7
4. 의역의 정도 12
4.1. 입�� 달린 텍스트의 위상 12
4.2. 번역 형태별 의역의 정도 16
5. 마무리 20
참고문헌 21
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 목차 |
|---|---|---|---|---|
| 한·중 인칭접미사 '-자(者), -가(家), -인(人), -사(師)'의 의미 기능 고찰 | 李英子 | pp.1-34 |
|
보기 |
| 국어 자동사와 타동사의 구분 문제 :이른바 자타 양용 동사를 중심으로 | 송창선 | pp.35-55 |
|
보기 |
| 입말 텍스트의 말본새 기술을 위한 틀 연구 | 이상태 | pp.57-73 |
|
보기 |
| 『표준국어대사전』의 전문어 표제항에 대한 사전학적 분석 :식물 영역 전문어를 중심으로 | 남길임 | pp.75-97 |
|
보기 |
| 한문 번역 자료와 의역의 정도 | 이은규 | pp.99-122 |
|
보기 |
| 발해문자의 성립과 문자론적 특징 | 김무식 | pp.123-141 |
|
보기 |
| 영어 이중 속격 구문의 하위유형과 의미 | 김상기 | pp.143-163 |
|
보기 |
| 문장주어에 대한 소고 | 김동석 | pp.165-181 |
|
보기 |
| 전치사 up & down의 의미적 양면성 | 김주식 | pp.183-207 |
|
보기 |
| 문법화 연구에서의 구어의 의의 | 이성하 | pp.209-235 |
|
보기 |
| 영어전용강좌를 위한 '학술적 교실강의 영어'의 적절한 용법 연구 | 김두식 | pp.237-258 |
|
보기 |
| Using music to enhance ESL/EFL learning | Dokyong Yi | pp.259-279 |
|
보기 |
| A didactic study for learners of French :yes/no questions | Roland Alt | pp.281-298 |
|
보기 |
| 번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
|---|---|---|
| 1 | 석독구결의 국어사적 가치 ![]() |
미소장 |
| 2 | 고영근, (1999) 텍스트이론, 아르케 | 미소장 |
| 3 | A Review of the Study on Kugyol(口訣) | 소장 |
| 4 | 김남경, (2005) 구급방류 언해서의 국어학적 연구, | 미소장 |
| 5 | 김동소, (2007) 한국어의 역사, 정림사 | 미소장 |
| 6 | 김문웅, (1986) 15세기 언해서의 구결 연구, 형설출판사 | 미소장 |
| 7 | 한글 구결의 변천에 관한 연구 | 소장 |
| 8 | 구결 '하-'의 교체 현상에 대하여 : 『능엄경 언해』(1462)를 중심으로 | 소장 |
| 9 | 김상대, (1985) 중세국어 구결문의 국어학적 연구, 한신문화사 | 미소장 |
| 10 | 口訣文의 設定에 대하여 ![]() |
미소장 |
| 11 | 해체론의 번역과 수용 ![]() |
미소장 |
| 12 | 김정우, (1994) 번역문체의 역사적 연구, 국립국어연구원 | 미소장 |
| 13 | A Tentative Demarcation of Korean Translation History | 소장 |
| 14 | 남경란, (2005) 여말선초 음독 입겿의 종합적 고찰, 경인문화사 | 미소장 |
| 15 | 남권희, (1997) 고려말에서 조선중기까지의 구결자료에 관한 서지학적 연구, 도서관학논집 | 미소장 |
| 16 | 朝鮮 中期부터 舊韓末까지의 口訣資料에 관한 書誌學的 硏究 | 소장 |
| 17 | 남권희, (2002) 고려시대 기록문화 연구, 청주고인쇄박물관 | 미소장 |
| 18 | 남풍현, (1997) 차자 표기법과 그 자료, 태학사 | 미소장 |
| 19 | 남풍현, (1999) 국어사를 위한 구결연구, 태학사 | 미소장 |
| 20 | 민현주, (2008) 종덕신편,의 입겿 연구, | 미소장 |
| 21 | 박성종, (1996) 조선초기 이두 자료와 그 국어학적 연구, | 미소장 |
| 22 | 박진호, (1998) 고대 국어 문법, 국어의 시대별 변천 연구 3 -고대 국어 | 미소장 |
| 23 | 백두현, (1997) 고려시대 구결의 문자체계와 통시적 변천, 태학사 | 미소장 |
| 24 | 백두현, (2005) 석독구결의 자형체계와 기능, 한국문화사 | 미소장 |
| 25 | 백두현, (2008) 국어사 자료의 가치, 계명대학교 동산도서관 소장 고서의 자료적 가치(학술대회 발표논문집) | 미소장 |
| 26 | 서종학, (1995) 이두의 역사적 연구, 영남대출판부 | 미소장 |
| 27 | 손병태, (1989) 우역방 , 의 이두문 연구, 영남어문학 | 미소장 |
| 28 | 심재완, (1966) 우마양저염역병치료방에 대하여, 논문집 | 미소장 |
| 29 | 안병희, (1977) 중세국어 구결의 연구, 일지사 | 미소장 |
| 30 | 안병희, (1992) 국어사 자료 연구, 문학과지성사 | 미소장 |
| 31 | 여찬영, (1987) 경서류 언해의 번역학적 연구, 한국전통문화연구 | 미소장 |
| 32 | 여찬영, (1988) 조선조 구결문과 언해문의 성격 연구, 국문학연구 | 미소장 |
| 33 | 조선조 언해서의 번역비평적 연구 | 소장 |
| 34 | A Trans-Critical Study on Hyogyeongeonhae | 소장 |
| 35 | 언해서 『여훈언해』의 번역학적 연구 | 소장 |
| 36 | A Study on the Source Text of Hyogyeongeonhae | 소장 |
| 37 | [여훈언해]의 번역비평적 연구 | 소장 |
| 38 | A Study on two different versions of Kyeongminphyeon(eonhae) | 소장 |
| 39 | A Trans-linguistic Analysis on the Jungyongeonhae | 소장 |
| 40 | A Study of Translation Strategy on the Jungyongyulgokseonsaengeonhae | 소장 |
| 41 | A Trans-linguistic Study on the Jeongsogeonhae | 소장 |
| 42 | 오창명, (1995) 조선전기 이두의 국어사적 연구, | 미소장 |
| 43 | 윤용선, (2003) 15세기 언해 자료와 구결문, 역락 | 미소장 |
| 44 | 點吐口訣 연구의 현황 | 소장 |
| 45 | 이상태, (1982) 주제말 접근 가능성 계층, 포 조규설 교수 화갑기념 국어학 논총 | 미소장 |
| 46 | 이상태, (1987) 십오세기의 입겿달기에 관한 연구, 한국어학과 알타이어학 | 미소장 |
| 47 | 이상태, (1994) 국어교육의 길잡이, 한신문화사 | 미소장 |
| 48 | 이상태, (1994) 국어교육의 길잡이, 한신문화사 | 미소장 |
| 49 | 이승재, (1992) 고려시대의 이두, 탑출판사 | 미소장 |
| 50 | Some remarks on Gakpil(角筆) Bujeom-Kugyol(符點口訣) | 소장 |
| 51 | 석독 입겿 (□□□) 무리의 분포 ![]() |
미소장 |
| 52 | 이은규, (1998) 필사본 ,우역방, 연구, 어문학 | 미소장 |
| 53 | <<大方廣佛華嚴經소 (卷35)>> 석독 입곁문의 동사 '삼-'에 대하여 | 소장 |
| 54 | 석독 입겿문의 동사 ‘삼-’의 의미 기능 - <화엄경소> 이후의 자료를 대상으로 - ![]() |
미소장 |
| 55 | 이은규, (2004) 소창문고본 ,우역방,에 대하여, 국어교육연구 | 미소장 |
| 56 | 이은규, (2006) 고대 한국어 차자표기 용자 사전, 제이앤씨 | 미소장 |
| 57 | Comparative Study of the Aspects of Translation in the Different Editions of Gyeongminpyeon | 소장 |
| 58 | 華嚴經 口訣字 '尸'의 기능과 독음 ![]() |
미소장 |
| 59 | '與'의 번역과 관련된 문법화 연구 | 소장 |
| 60 | 이 향, (2004) 통번역과 등가, 한국문화사 | 미소장 |
| 61 | 이호권, (2001) 석보상절의 서지와 언어, 국어학회 | 미소장 |
| 62 | 이화숙, (2004) 석보상절 권3의 연구, | 미소장 |
| 63 | 임형택, (2008) 흔들리는 언어들, 성균관대학교 대동문화연구원 | 미소장 |
| 64 | 장경준, (2007) 유가사지론,점토석독구결의 해독 방법 연구, 국어학회 | 미소장 |
| 65 | 석독구결 및 그 자료의 개관 | 소장 |
| 66 | 전성기, (2001) 번역의 오늘 - 해석 이론, 고려대학교 출판부 | 미소장 |
| 67 | 乙亥字本 『능엄경언해』 券七·八에 筆寫된 口訣考 | 소장 |
| 68 | An Essay on the Thoughts related to Translationin Enlightenment Era in Korea | 소장 |
| 69 | 정은영, (2005) 몽산화상육도보설 이본의 입겿 비교 연구, | 미소장 |
| 70 | 合部金光明經(卷三) 釋讀口訣의 表記法과 한글 轉寫 ![]() |
미소장 |
| 71 | Korean Kugyol | 소장 |
| 72 | 탄 허, (1975) 현토역해 신역화엄경합론, 교림출판사 | 미소장 |
| 73 | 한기형, (2006) 근대어,근대매체,근대문학, 성균관대학교 대동문화연구원 | 미소장 |
| 74 | 한글 고문서의 연구 현황과 과제 | 소장 |
| 75 | Ross. King, (2008) Pre-Imjin Kugyŏl Sources in North American Library Collections: A Preliminary Survey 북미 도서관 소장의 임란 전 구결 자료에 대하여, 한글학회 창립 100돌 기념 국제 학술 대회 발표 논문집 | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
| 전화번호 |
|---|
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
| 번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
|---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 국내07
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.