본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

초록보기

Gisaeng is the name of Korean traditional female artists. They had worked against high-men since Shilla the Korean ancient dynasty. They differed from general prostitute. One group of them had performed standardized and advanced dance in king palace, another had played

Korean traditional instrument and sung traditional song for example shijo against yangban the nobility of Joseon dynasty. Gisaeng had gradually changed in the end of joseon dynasty and the early time of the Japanese colonial period. They had became working against emerging capitalists, Japanese and foreign diplomat. The repertoire of their performance had been also changed. Pansori(a traditional Korean narrative song), Japga(a folk song), Japanese song and even western dance had been performed by gisaeng during that period. And gisaeng had played in Yeonswaegeuk(a play combined with moving picture) and Korean early silent films. They were very popular entertainers in the end of Joseon dynasty and the early time of the Japanese colonial period. Especially they were very meaningful beings in Korean early cinema. They were considerably free from physical labor like housework or farming that Korean common people had done as a way of life. So they had so frequently watched films at theater unlike general housewives or workers. And they had often let driver of a rickshaw wait at the front of theater for picking up a byeonsa(a movie talker of Korean early cinema) and invited him to their own home. In short gisaeng was very positive spectators of Korean early cinema.Gisaeng had played in Korean early silent films. Because there had been no scenario writers in Korean early cinema, film narrative had depended on the Korean narrative tradition like old novels. Narrative tradition of Korean early cinema had related with Pansori. And gisaeng

had been familiar with Pansori. So it was very natural that gisaeng had played in Korean early films. (1923), (1924) were important films what gisaeng had played in. Gisaeng was an important tradition in Korean early cinema. While

feudal Korean women had disliked being actress, gisaeng had played in films willingly. Gisaeng the traditional being had rolled very importantly in Korean early cinema.

참고문헌 (26건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 가와무라 미나토 저, 유재순 역, 말하는 꽃 기생 , 소담출판사, 2002. 미소장
2 김려실, 투사하는 제국 투영하는 식민지 , 삼인, 2006. 미소장
3 김미현 편, 한국영화사, 개화기에서 개화기까지 , 커뮤니케이션북스, 2006. 미소장
4 김영희, 개화기 대중예술의 꽃, 기생 , 민속원, 2006. 미소장
5 김종욱 편저, 실록 한국영화총서 , 국학자료원, 2002. 미소장
6 김종원․정중헌, 우리 영화 100년 , 현암사, 2001. 미소장
7 김학수, 스크린 밖의 한국영화사 , 인물과 사상사, 2002. 미소장
8 김화, 이야기한국영화사 , 하서, 2001. 미소장
9 박경리, 토지 1부 2권 , 나남출판, 2003. 미소장
10 신현규, 평양기생 왕수복 10대 가수 여왕되다 , 경덕출판사, 2006. 미소장
11 이경민, 기생은 어떻게 만들어졌는가 , 아카이브북스, 2006. 미소장
12 이능화 저, 이재곤 역, 조선해어화사 , 동문선, 1992. 미소장
13 이사벨라 버드 비숍 저, 신문수 신복룡 역, 외국인의 눈에 비친 19세기 말의 한국 , 교육인적자원부, 고등학교 국어(하), 2007. 미소장
14 이영일, 한국영화전사 , 소도, 2004. 미소장
15 정노식, 조선창극사 , 동문선, 1994. 미소장
16 정종화, 한국영화사 , 한국영상자료원, 2008. 미소장
17 최창호․홍강성, 라운규와 수난기 영화 , 한국문화사. 2001. 미소장
18 호현찬, 한국 영화 100년 , 문학사상사, 2000. 미소장
19 김대중, 초기 한국 영화의 전통성 연구 , 한양대학교대학원 석사학위논문, 2008. 미소장
20 매일신보 1913년 3월 6일. 미소장
21 매일신보1917년 2월 7일. 미소장
22 매일신보1923년 8월 22일-8월 24일, <映畵劇으로 表現된 ‘春香傳’ 金肇盛 韓明玉 兩優의 主演,出演俳優는 모두 南原의 人物들 뿐으로 二萬三千 餘圓의 撮影費用을드리였다.> 미소장
23 매일신보1924년 8월 31일, 9월 2일자, <‘薔花紅蓮傳’’ 團成社의 試寫會를 보고-朝鮮의 映畵界->. 미소장
24 조선일보 1938년 11월 20일-27일, 안종화, 朝鮮映畵의 發達 小考. 미소장
25 interview365.com 미소장
26 www.kmdb.or.kr 미소장