권호기사보기
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
결과 내 검색
동의어 포함
목차
일본어 교육의 현실과 가르치는 입장의 문법지식 : 「Vておく」문의 의미와 구조 / 박용일 1
〈요지〉 1
1. 서론 2
2. 「Vておく」문에 관한 일반적 고찰 3
3. 선행연구 5
4. 「Vておく」문의 의미 8
4.1. 기본적인 의미해석 8
4.2. 세 가지 의미해석 10
5. 「Vておく」문의 구조 12
6. 의미와 구조의 관계 14
7. 결론 15
◀ 참고문헌 ▶ 17
本稿では日本語?育の現場で、日本語を?える側が備えておくべき文法知識の一つである文の意味と構造の?係を「Vておく」文を通して考察した。考察結果は次の通りである。
Ⅰ。「Vておく」文の意味には前項動詞の意味特?と完了の「おく」が結合して現れる基 本的な意味解?から、「?態持?の完了」、「動詞持?の完了」、「結果の 完了」の三つの意味が現れる。
Ⅱ。「Vておく」文の構造は複文構造と?文構造の二つがある。
Ⅲ。· 前項動詞が?態動詞の場合 (一部?態動詞)
「?態持?の完了」と「結果の完了」の意味が現れ、この場合?方共に 「Vておく」文が?文構造と?係する。
· 前項動詞が??動詞の場合
「動作持?の完了」と「結果の完了」の意味が現れ、この場合の「Vてお く」文の構造は複文と?文?方と?係する。
(※前項動詞が瞬間動詞と第4動詞の場合は完了の意味を持つ「おく」との意 味的な不整合により「ておく」と結合が不可能)| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 목차 |
|---|---|---|---|---|
| 단일어 워드넷을 넘어 다국어 워드넷으로 :Asian WordNet과 Global WordNet Grid를 중심으로 | 윤애선 | pp.3-31 |
|
보기 |
| 일본어 교육의 현실과 가르치는 입장의 문법지식 :「Vておく」문의 의미와 구조 | 박용일 | pp.33-50 |
|
보기 |
| 초급 일본어학습자의 일본어 악센트 발음 및 청취 경향 | 양나임 | pp.51-79 |
|
보기 |
| 動詞結合{-어다}有りタイプについて :日本語との對照も兼ねて | 李忠奎 | pp.81-107 |
|
보기 |
| '말이다'의 일본어 번역례 연구 | 정하준 | pp.109-129 |
|
보기 |
| 일본중세문학에 나타난 온천의 역할에 대하여 | 김선화 | pp.131-143 |
|
보기 |
| 근현대 일본소설의 영웅서사연구 | 신인섭 | pp.145-163 |
|
보기 |
| 『전국의 온천안내』와 온천 기행문 | 유승창 | pp.165-183 |
|
보기 |
| 일본 역사군담에 나타난 살아남은 자들의 삶과 죽음의 양상 | 장영철 | pp.185-203 |
|
보기 |
| 자아획득의 과정으로 읽는 '라쇼몽(羅生門)' :아쿠타가와 문학의 사상적 출발 | 최정아 | pp.205-231 |
|
보기 |
| 일본근대소설에 나타난 온천의 토폴로지적 특성에 대한 연구 | 허석 | pp.233-257 |
|
보기 |
| 일본학 연구의 현황과 과제 :국내 대학교의 「일본학연구소」를 대상으로 | 김용의 | pp.259-274 |
|
보기 |
| 明治唱歌에 나타난 '근대臣民만들기' 양상 :『소학창가집』의 가사를 중심으로 | 박선희 | pp.275-303 |
|
보기 |
| 日帝强占期『國語讀本』에 含意된 身體敎育 考察 | 유철 | pp.305-324 |
|
보기 |
| 번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
|---|---|---|
| 1 | 박 용일(2008) “[Vておく]문의 통사구조와 재구조화현상 -한국어의 [V어 두다]문과의 비교고찰-,” 한국일어일문학연구 66, 87-104. | 미소장 |
| 2 | 시 정곤(1997) “국어의 부정극어에 대한 연구,” 국어국문학 119, 49-78. | 미소장 |
| 3 | 影山太郎 (1993)『文法と語形成』くろしお出版. | 미소장 |
| 4 | 金田一春彦(1976)「国語動詞の一分類」『日本語動詞のテンスとアスペクト』むぎ書房, 5-26. | 미소장 |
| 5 | 柴谷方良 (1978)『日本語の分析』大修館書店. | 미소장 |
| 6 | 三原健一 (1997)「動詞のアスペクト構造」中右実(編)『ヴォイスとアスペクト 日英語比較選書』7, 研究社出版, 107-186. | 미소장 |
| 7 | Kato, Y.(1985) Negative Sentences in Japanese, Sophia Linguistics 19, Sophia University. | 미소장 |
| 8 | Kuno, S.(1995) Nagative Polarity Items in Japanese and English, Havard Working Paper in Linguistics, 165-197. | 미소장 |
| 9 | Vendler(1967) Linguistics in Philosophy, Cornell University Press. | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
| 전화번호 |
|---|
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
| 번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
|---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 국내09
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.