본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

목차보기

목차

판소리 새타령의 근대적 변모 : 유성기음반을 중심으로 / 배연형 1

1. 서론 1

2. 새타령 노랫말의 의미 분석 2

3. 새타령의 음악적 구조 12

4. 잡가 새타령과 적벽가 새타령 19

5. 새타령의 음악적 변화 29

《참고문헌》 33

〈국문초록〉 35

〈Abstract〉 36

초록보기

이 논문은 판소리 새타령에 속하는 더늠의 문학적인 내용과 음악적인 구조를 분석한 것이다. 새타령은 매우 역사가 깊은 노래로 잡가에서부터 판소리로 차용되어 들어오면서 음악적인 변화의 과정을 거쳤다. 잡가 새타령은 새의 특징이나 소리를 묘사하는 음악이었는데, 판소리 적벽가에 차용되면서 적벽화전에 죽은 군사들이 영혼을 새소리로 비유하여 묘사하는 노래로 바뀌었다.

잡가 새타령은 원래 타령(자진몰이) 장단으로 짜여 있으며, 이것은 나중에 중중머리로 바뀌었다. 판소리에서는 새타령을 세마치나 중머리로 짜서 불렀는데, 현재는 중머리 새타령만 전승된다. 판소리에서 자진몰이 대목은 보통 중중머리로 바뀐다. 그러나 적벽가 새타령이 중머리로 바뀐 것은 노래의 성격이 바뀌었기 때문이다. 잡가 새타령은 노랫말과 장단의 맺음이 일치하지만, 판소리 새타령은 문장의 종결과 음악적 맺음이 어긋나게 작곡되어 있다. 잡가는 새소리의 아름다움을 노래하므로 문장과 장단이 일치하여 경쾌하고 편안한 느낌을 주지만, 적벽가 새타령은 전투에서 죽은 영혼들을 원한을 그로테스크하게 표현하기 위하여 문장과 장단을 일치하지 않게 짰기 때문에 오히려 낯설음과 불편함을 주는 것이다.

한국음악은 고정된 틀, 매너리즘 문체를 가진 노래였는데, 광대들은 새타령처럼 상황(이면)에 맞는 개성있는 표현을 통해 재창조함으로써 판소리를 발전시켜왔다.

This paper sought to examine the Pansori epic chant, Saetaryeong (Bird Song), to define its Pansori Aria's literary contents and musical structure. The Bird Song has a long history, and underwent musical changes as it was borrowed into Pansori epic chant from a lyric song. The lyric song Bird Song was a music piece depicting the characteristics and sounds of birds, but as it was borrowed into Jeokbyeokga the Pansori Red Cliff Story, it changed into a song which compared the deceased souls in the Jeokbyeok battle to sounds of birds.

The lyric song Bird Song was originally comprised of Taryeong (Jajinmori) ‘O-O/O-O/O-O/O--//’ (triple meter) rhythm, and was later changed into the Jungjungmeori rhythm. In Pansori, the Bird Song was called Semaci 6 time or Jungmeori 12 time ‘OOO/O--//OOO/O--//’(6+6=dodecameter), but only Jungmeori Bird Song has remained until present day. In Pansori, the Jajinmori part normally changes into Jungjungmeori. However, the Jeokbyeokga Bird Song changed into Jungmeori, because the song changed its characteristics.

The lyric song Bird Song has words of song and rhythm closing being consistent. However, the Pansori chant Bird Song has the closing of sentence and musical closing being inconsistent. The lyric song sings the beauty of sounds of birds allowing the sentence and rhythm to be consistent, and giving it a light and comfortable feeling. However, the Jeokbyeongga Bird Song was made to have the text and rhythm being inconsistent to grotesquely express the sorrow of deceased souls in war, giving the audience the feeling of being strange and uncomfortable. This is the aesthetics of Bird Song.

Korean music before the 19 century consisted of songs with fixed frames and mannerism, and Gwangdae (feat singers) recreated such Korean music with individualistic expression according to situations (imyeon) like with Bird Song. Thus, Gwangdae endeavored to transform Pansori into individualistic, realistic, modern music.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
신재효와 근대 판소리 서종문 pp.5-22

보기
광주국악사의 전개와 명고 김성권의 역할 :8.15 해방 이후를 중심으로 이명진 pp.23-52

보기
옛 동리정사[申在孝 古宅] 재현과 공연학적 해석 이영일 pp.53-93

보기
청암 김성권의 생애와 고수의 길 이윤선 pp.95-121

보기
판소리와 창극소리의 상관성 김기형 pp.123-146

보기
장재열 친필본 <강상련>에 나타난 <심청가> 향유의 한 방식 김동건 pp.147-175

보기
유성기음반과 판소리사설의 변화 양상 김석배 pp.177-199

보기
판소리 새타령의 근대적 변모 :유성기음반을 중심으로 배연형 pp.201-237

보기
판소리 연행 동작 연구 서유석 pp.239-266

보기
심상건 가야금병창 <긴사랑가>에 나타난 즉흥성과 선율 구사 원리 신은주 pp.267-323

보기
정정렬제 최승희 <춘향가> '광한루 풍경' 대목의 음군과 사설 및 시김새의 상호관계에 관한 연구 :김소희 <춘향가> '적성가' 대목과의 비교 분석을 중심으로 유선미 pp.325-360

보기
판소리 사설에 나타난 관용적 지식 담론의 문화적 의미 정충권 pp.361-394

보기
판소리 독서물의 출현과 연희판의 간접 체험 :<춘향전> 몇 이본을 통한 고찰 차충환 ,김진영 pp.395-421

보기
문화 변동과 판소리 최동현 pp.423-454

보기

참고문헌 (25건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 닙보노홍 K188B(6153) 젹벽원조자 宋萬甲(1913년 녹음) 미소장
2 졔비標朝鮮레코-드 B93-B 赤壁歌(四)(새타령) 金昌龍 미소장
3 Columbia 40268-A(21438) 兎公傳 새타령 李善有 鼓韓成俊 미소장
4 Okeh 1774-B(K1390) 興甫傳 緋緞打鈴 林芳蔚 長鼓金宗基 미소장
5 Okeh Record K1741-A·B(K1403, K1404) 南道雜歌 새산도(上․下) 合唱 吳太石·吳翡翠·金素姬 伽倻琴金宗基·大笒朴鐘基 미소장
6 Polydor 19289-B(8802BF) 短歌 새타령 李東伯 鼓-韓成俊 미소장
7 Victor 49033-A 南道雜歌 各鳥打令새타령 獨唱李東伯 長鼓池東根 미소장
8 Victor 49028-B 春香傳 離別歌리별가(下) 獨唱李東伯 長鼓池東根 미소장
9 Victor KJ1351-A 赤壁歌 烏林에子龍나오는데(上) 丁珖秀 미소장
10 唱劇調 第一選集 唱 林방울/鼓手 韓一燮(서울: 新世紀蓄音機株式會社SLN.10628, 1LP) 1.三國誌中에서 赤壁歌 미소장
11 「적벽가」, 박봉술 창, 김명한 북, 문화재보호협회, 전통음악대전집 (서울:지구레코드, LP, 1981.) 미소장
12 「적벽가」, 한승호 창, 김득수 북, 릴테이프, KBS방송자료실 5845-00464, 00465,00467 미소장
13 판소리명창 김소희, (서울:성음 CDS0019, 1991. 1CD) 5 새타령(김소희·박윤초외 창) 미소장
14 게우사 미소장
15 별춘향젼 (경상대 소장본) 미소장
16 三國演義校注 (台北: 里仁書局, 1994.) 미소장
17 적벽가 (29장본, 필사본, 배연형 소장) 미소장
18 조선창극사 (서울: 조선일보사, 1941.) 미소장
19 화용도 (정미구동신간본, 완판 83장본) 미소장
20 오가전집 (논산:김택수, 1933.) 미소장
21 춘향가 심청가 소리책 , 동국대학교 출판부, 2008. 미소장
22 내북에 앵길 소리가 없어요 , 뿌리깊은나무, 1991. 미소장
23 「『새타령』외 전승과 변모」,『동리연구』창간호, 동리연구회, 1993. 미소장
24 “「새타령」 해설”, 文章 (서울:文章社, 1939. 3.) 168-176쪽. 미소장
25 “암주(暗主)에 대한 미움의 한국적 형상화-원조(寃鳥)타령을 중심으로”,판소리 더늠의 시학 (파주:(주)문학동네, 2001.) 82-111쪽. 미소장