권호기사보기
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
연구/단체명을 입력해주세요. |
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
고다르 감독의 열 번째 영화가 베니스 국제 영화제에서 처음 상영됐을 때, 그 당시 이 영화는 찬바람을 맞았다. 하지만, 얼마 뒤, 유명한 인사들이 고다르의 영화를 극찬하기 시작했다. 그 중에 제일 열렬히 극찬한 사람은 바로 시인 루이 아라공이 었다. 아라공은 고다르의 영화 ‘미치광이 삐에로’가 현대 예술의 정상에 도달했다고 주장했다. 영화제의 관람객이 이 영화를 이토록 싫어한 반면, 아라공으로 하여금 좋아하게 만든 이유는, 이 영화가 전통적인 영화 서술 방식을 외면하고, 고다르의 말을 빌리자면 ‘영화의 시도’인 다른 길로 들어섰기 때문이다. 본 논문은 이 시도의 의미와 쟁점을 살펴보고자 한다. 이 영화에서 인용과 꼴라쥬 기술이 완벽하게 사용됐다는 아라공의 극찬을 출발점으로 하여, 고다르가 어떻게 이야기의 매인 플롯을 뒤로 하고, 그 위로 또 다른 텍스트(sur-texte)를 지어내고 있는 지를 밝히고자 한다. 위로 떠다니는 이 텍스트를 제대로 파악하는데 있어서, 영화 마지막 장면에 들려오는 렝보의 시가 큰 힌트를 주고 있다. 그러나 영화의 정의에 도전하는 이 시적인 차원을 넘어, ‘미치광이 삐에로’는 예술로 보는 영화 자체를 재해석하는 계기도 된다. 특히 이 영화를 통해 고다르는 자기보다 위대하다고 여기는 문학 앞에 ‘과연 영화의 특성이 무엇인가?’ 라는 화두를 고다르 스스로에게 나아가 우리에게도 던진다.
Présenté au festival de Venise en 1965, Pierrot le fou de Jean-Luc Godard fut fortement critiqué à sa sortie. Il sera défendu par quelques plumes prestigieuses parmi lesquelles Louis Aragon qui voyait en Godard et dans ce film en particulier l'épitome de l'art d'aujourd'hui. Si le film a tant choqué le public et tant séduit Aragon, c'est parce qu'il semble tourner le dos au cinéma traditionnel pour présenter quelque chose qui est, pour reprendre les termes de Godard lui-même, “une tentative de cinéma” poussant plus loin encore les expérimentations à l'oeuvre dans ses films précédents. Le propos de cet article est donc d'interroger le sens de cette tentative et de ses enjeux. Partant de l'éloge qu'en fait Aragon pour son usage des citations-collages, nous verrons comment Godard met l'intrigue du film au second plan pour construire, à travers un jeu complexe de références, un “sur-texte” que le poème de Rimbaud cité à la fin du film permet peut-être d'éclairer. Mais au-delà de sa dimension poétique - qui suffit déjà à remettre en question la vocation du cinématographe, Pierrot le fou pose aussi les bases d'une réflexion sur le cinéma lui-même, son statut et sa nature spécifique, surtout au regard de la littérature, sa “grande soeur”, envers laquelle il se sent endetté.
번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
---|---|---|
1 | 김건 (2002). 1967년까지의 고다르 영화 속에서 이미지의 ‘텍스트화’. 『문학과 영상』, 3(2) | 미소장 |
2 | 노철환 (2013). 고다르 영화에서 카리나 시기 스타일 분석. 『영화연구』, 57 | 미소장 |
3 | 조성애 (2009). 고다르의 <네 멋대로 해라>와 <미치광이 삐에로>에 나타난공간미학. 『프랑스문화예술연구』, 30 | 미소장 |
4 | Aragon, Louis. (2003). Collages. Paris : Hermann | 미소장 |
5 | Assouline, Pierre (2018). Godard, du côté de la littérature plus que du cinéma. La République des lettres, 17 mai | 미소장 |
6 | d'Abrigeon, Julien (1995). Jean-Luc Godard, cinéaste-écrivain, mémoire de maîtrise. Université Lyon-Jean Moulin, Lyon. | 미소장 |
7 | Douin, Lean-Luc (1994). Jean-Luc Godard. Paris : Rivages/Cinéma | 미소장 |
8 | Godard, Jean-Luc (2015). 미치광이 삐에로 Pierrot le fou, DVD, Séoul : 드림믹스. | 미소장 |
9 | Godard, Jean-Luc (2007). Pierrot le fou, DVD, Paris : les Cahiers du cinéma. | 미소장 |
10 | Godard, Jean-Luc (2012). Les années Karina, Paris : Champs Flammarion. | 미소장 |
11 | Rimbaud, Arthur. (1998) Poésies complètes. Paris : Le Livre de Poche. | 미소장 |
12 | Vacher, Pascal (2010). Lectures et voix littéraires dans Pierrot le fou, de Jean-Luc Godard. ΣΥΓΚΡΙΣΗ / Comparaison, 20. | 미소장 |
13 | White, Lionel (1963). Le démon d'onze heures (coll. Série noire, n° 803). Paris : NRF Gallimard | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
*전화번호 | ※ '-' 없이 휴대폰번호를 입력하세요 |
---|
기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
---|
번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
---|
도서위치안내: / 서가번호:
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.