권호기사보기
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
| 대표형(전거형, Authority) | 생물정보 | 이형(異形, Variant) | 소속 | 직위 | 직업 | 활동분야 | 주기 | 서지 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 연구/단체명을 입력해주세요. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
* 주제를 선택하시면 검색 상세로 이동합니다.
본고는 다쿠보쿠의 1909년 전반기에 주목하여, 주로 일기와 서간을 중심으로 그의 문학적 영위에 대해 고찰한 것이다. 일반적으로 다쿠보쿠 연구사를 논할때, 그 전체상을 파악하는것이 요구되고 있다. 이 논문은 1909년 가을에 집중되어 있는 선행연구를 보족하기 위해, 1909년 전반기에 주목한 것이다.
우선, 새해 첫날의 일기에 당시 종합문예지『스바루』에서의 활약상이 쓰여 있는것으로 보아, 당시의 문학계에 다쿠보쿠의 이름을 알린 시기였다고 할 수 있을 것이다.
도쿄아사히신문사의 교정직 경험은 사상적 문학적인 면에서 크게 성장하는 계기가 되었으며, 한편으론 가족부양을 책임지고 있던 다쿠보쿠에게 도쿄생활의 기반 마련이라는 심리적 안정을 만들어 주었다고 할 수 있을 것이다.
그리고, 1909년 전반기의 가장 주목할 만한 작품으로 〈로마자일기〉를 들 수 있는데, 여기에 쓰인 다쿠보쿠의 로마자 쓰기는 새로운 시대의 산물을 받아들이고자 하는 그의 선구적정신의 표현이며, 오늘날의 젊은이들이 사용하고 있는 이모티콘과 같은 의미와 역할을 하였다고 생각된다.
이러한 〈로마자일기〉는 다쿠보쿠가 문학적 좌절과 가족에 대한 책임감에 괴로워하며, 자포자기의 자학적 심정으로 자신이 처한 상황을 잊기 위해 쓴 비일상적인 한탄의 이야기였다고 할 수 있을 것이다.
This paper focuses on Ishikawa Takuboku's literary career in the first half of 1909, mainly elaborating on his diary entries and letters. When discussing the history of Takuboku research, it is required to grasp the whole picture. This paper focuses on the first half of 1909 to complement the preceding research which has been conducted in relation to the fall of 1909.
First of all, it can be said that it was the time when Takuboku's name was announced to the literary world, as the New Year's Day diary entry touches upon his activities related to the comprehensive literary magazine Subaru.
His proofreading experience at the Tokyo Asahi Shimbun served as an opportunity to grow significantly in terms of ideological and literary aspects, and it can be said, at the same time, that the writer, who was responsible for supporting his family, created psychological stability to lay the foundation for living in Tokyo.
The most notable work of the first half of 1909 is "Romaja Diary," and Takuboku's use of Roman letters in the work shows his pioneering efforts to embrace a new era and is thought to have played the same role as the emoticons used by today's young people. It can be said that "Romaja Diary" was an unusual story of lamentation written by Takuboku to forget his situation with a sense of desperation and with a sense of suffering from literary frustration and responsibility for his family.| 번호 | 참고문헌 | 국회도서관 소장유무 |
|---|---|---|
| 1 | 池田功(2011)『啄木日記を読む』新日本出版社, p.123 | 미소장 |
| 2 | 岩城之徳 外4人(1986)『石川啄木全集 六巻』筑摩書房, p.51 | 미소장 |
| 3 | 小川武敏(1989)『石川啄木』武蔵野書房, p.336 | 미소장 |
| 4 | 桑原武夫編訳(1977)『ISIKAWA TAKUBOKU ROMAZI NIKKI (啄木・ローマ字日記)』岩波文庫, p.253 | 미소장 |
| 5 | 国際啄木学会編(2001)『石川啄木事典』p.337, p.368 | 미소장 |
| 6 | 国文学編集部(1978)『石川啄木の手帖』学灯社, p.45, p.170 | 미소장 |
| 7 | 西連寺成子(2012)『啄木 「ローマ字日記」を読む』p.3 | 미소장 |
| 8 | ドナルド·キーン(1991)「啄木の日記と芸術」『鑑賞日本現代文学⑥啄木』角川書店,p.345 | 미소장 |
| 9 | 橋川文三編(1962)『日本の百年7明治の栄光』筑摩書房, p.220 | 미소장 |
*표시는 필수 입력사항입니다.
| 전화번호 |
|---|
| 기사명 | 저자명 | 페이지 | 원문 | 기사목차 |
|---|
| 번호 | 발행일자 | 권호명 | 제본정보 | 자료실 | 원문 | 신청 페이지 |
|---|
도서위치안내: 정기간행물실(524호) / 서가번호: 국내09
2021년 이전 정기간행물은 온라인 신청(원문 구축 자료는 원문 이용)
우편복사 목록담기를 완료하였습니다.
*표시는 필수 입력사항입니다.
저장 되었습니다.