The purpose of this paper is to analyze the poetry of Cathy Park Hong from the perspective of transhuman and minority emotions. In Translating Mo’um, she unfolds the world of bilingualism that she experiences with her body as a Korean-American poet in a very sensual and creative way. In particular, she highlights the identity of racial minorities living in the United States, and expresses emotions such as discrimination and disgust that operate behind the scenes of democratic society through body language. She induces white Americans to think about Korean, a language of minorities that is sometimes relegated to the language of animals as an invisible entity. Engine Empire is composed like a rich fabric of Hong’s poetic images that question the future of humanity as transhuman, big data, and hyperobjects intersect. Hong’s poetry also suggests the possibility that as we become more entangled with technology, we may become part of a larger impersonal system and lose real ties and connections with humans. The poems in “The World Cloud” contain reflections on the potential future of human existence in an increasingly digital and interconnected world, and raise questions about the ethical implications of technological advancement.