본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

초록보기

陳誠의 『西域往回紀行詩』는 그가 두번째로 서역에 파견된 永樂 11년(1413)에 편찬한 작품이다. 이 시집은 총 77수로 구성되어 있으며, 사신으로서 황제의 명을 받고 서역에 나아가 체험하고 감흥을 얻은 바를 여실히 담고 있다. 이 작품은 그의 晩年에 간행된 문집 『陳竹山文集』에 수록되어 있으며, 그 중 內篇 제2권에 포함되어 있다. 詩題의 명명 방식은 매우 다양하며 대체로 다음 세 가지 유형으로 크게 나눌 수 있다. 첫째, 가장 빈번한 유형으로서 산천과 城邦 등의 지리의 명칭을 제목으로 삼은 경우이고, 둘째, 節日을 제목으로 한 경우이며, 셋째, 서역 특유의 산물이나 風物을 시제로 삼은 작품이다. 앞서 언급한 바 있듯이 『西域往回紀行詩』는 시의 형식으로 진성의 서역 외교 여정을 기록하였으며, 사학·지리학·민족학 및 문학의 여러 층위에서 연구 가치를 지닌다. 이 작품은 明代 중서 교류 및 실크로드 문화의 역동적인 교류 상황을 연구하는 데 있어 귀중한 일차 자료일 뿐만 아니라, 시라는 매체를 통해 ‘지리 서술-문화 인식-정신 표현’의 융합을 잘 보여준다. 더 나아가 『西域往回紀行詩』를 통해 우리는 서역 지역의 자연 경관과 사회 풍속을 이해할 수 있을 뿐만 아니라, 사신으로서 진성이 겪은 내면의 여정과 명초 中原과 서역 사이의 정치-문화 관계까지 엿볼 수 있다.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
배송지(裴松之) ≪삼국지주(三國志注)≫의 진실 추구와 진실한 역사에 대한 회의 및 미신 수용 = The pursuit of truth, skepticism toward historical authenticity, and acceptance of superstition in Pei Songzhi's Annotations to the Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi zhu, 三國志注) 洪潤基 p. 1-31
成德軍首任節度使李寶臣(張忠志)四事考辨 = Revisiting Li Baochen (Zhang Zhongzhi) : chronology, stelae, titulature, and burial 于友蘭 p. 33-53
도행지(陶行知) 사상과 연결이론 = Taoxingzhi thought and connectivity theory : towards integration of knowledge and action : ‘지식’과 ‘행위’의 통합을 향하여 김덕삼, 이경자 p. 55-77
생성형 AI의 근대한어 번역 성능 분석 = Analysis of generative AI performance in translating early modern Chinese : focusing on Nogeoldae(老乞大) and Baktongsa(朴通事) : ≪老乞大≫와 ≪朴通事≫를 대상으로 李順美 p. 79-116
<生金閣> 龐衙內의 민족적 정체성에 대한 고찰 = The ethnic identity of Pang Yanei in Shengjinge(生金閣) : 눈(雪)을 통해 드러나는 몽골인으로서의 정체성 李知恩 p. 117-142
东亚视域下韩中日三国侠妓形象比较研究 = A comparative study on the image of chivalrous prostitute in Korea, China, and Japan from trans-East Asian perspective : centering on Du Shiniang Sinks Her Jewel Box in Anger, JiangKou Chivalrous Prostitute Sinking Jewelry Angerily, Chong-ru-ui-nyo-jon : 以≪杜十娘怒沉百寶箱≫≪青楼义女传≫≪江口侠妓愤薄情怒沉珠寶≫为例 陳瑤藝, 赵冬梅 p. 143-161
≪百二十老人語錄≫에 구현된 이상적 팔기인 = The ideal theory of self-cultivation of Qing bannermen in the 18th century as reflected in Emu tanggū orin sakda i gisun sarkiyan(The Records of 120 Old Men) 김수경 p. 163-195
19세기 초 ‘캔톤(Canton)’의 인식 지도 = Mapping the perception of “Canton” in the early nineteenth century : spatial representations of Guangzhou in 1833 through The Chinese Repository : ≪차이니스 레포지터리≫를 통해 본 1833년 광저우의 공간 표상 문정진 p. 197-223
중국 법의학의 서구 전파 양상 고찰 = The transmission of Chinese forensic medicine to the West : Herbert Allen Giles's translation of the ≪Xi Yuan Ji Lu≫ : 허버트 앨런 자일스의 ≪洗冤集錄≫ 번역을 중심으로 蔡蓮花, 鄭暋暻 p. 225-263
루쉰의 시인상과 시 = Lu Xun's poet imagery and poetry : <摩羅詩力說>을 중심으로 高點福 p. 265-286
허세욱과 천첸우의 한국시선집 번역을 통해 본 냉전기 한국과 대만 시단의 교류 = Poetic exchange between South Korea and Taiwan during the Cold War : focusing on the anthologies of Korean poetry translated by Heo Se-wook and Chen Chien-Wu 장동천 p. 287-316
陳映真의 소비사회 비판 = The critique of consumer society in Chen Ying Zhen's wokrs[실은 works] : focusing on The Lord of Merchants : 『萬商帝君』을 중심으로 李賢馥 p. 317-349
结構彈性與中韩贸易绩效关係影响機制研究 = Structural elasticity and trade performance in China-Korea electromechanical industries : evidence from provincial panel data : 基于中国省级面板数據的实證分析 이주영 p. 351-377
차이즈중(蔡志忠) 고전 만화의 양안(兩岸)에서의 수용 = The reception of Cai Zhizhong's classic comics on both sides of the strait : 그의 중국 고전 시 문학 소재 작품을 중심으로 한재혁 p. 379-408
<六德> 解題 및 譯註 = <Six Virtues> translation notes. 1. 1, 제1간부터 제10간까지, 子思학파의 역할윤리 구조를 중심으로 = Through 10: a study on the role ethics structure of the Zishi school 강신석 p. 409-438
유협 ≪梁建安王剡山石城寺石像碑≫에 대한 번역과 주석 = Translation and annotation of Liu Xie's ≪The Stele of the Stone Statue at Shancheng Temple on Mount Shan, Commissioned by Prince Jian'an of Liang≫. 1. 1 나예리 p. 439-467
≪西域往回紀行詩≫ 解題 및 譯註 = Introduction and annotated translation of Xiyu Wanghui Jixingshi. 1. 1 鄒然, 宋貞和 p. 469-511