본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

목차보기

한국 독자를 위하여 옮기며
추천의 글

1부 남북한 영화 들어가기 전에 들어가기
1. 민족 영화로서의 기원과 전개 - 식민과 분단의 기억
2. 젠더, 영화 〈춘향전〉
3. 민족의식, 분단 영화 속 역사 읽기
4. 문화 정체성 - 현대 남북한 사회의 계급 또는 계층 결론

2부 분단과 민족 영화의 경계를 넘어
1. 〈춘향뎐〉 - ‘뉴 코리안 시네마’로 다시 태어나다
2. 아시안 느와르에 드리운 무법자의 그림자 - 히로시마, 홍콩, 서울
3. 1960년대 한국 공포영화에서 ‘가족’, ‘죽음’ 그리고 ‘원혼(怨魂)’
4. 〈나눔의 집〉에서 〈귀향〉까지 - 구 일본군 성 노예제의 기억 계승
5. 글로벌 시네마로서 한국 영화와 북한 영화 - 2000년부터 현재까지

작품목록집

이용현황보기

코리안 시네마 : 남과 북, 경계를 넘어 이용현황 표 - 등록번호, 청구기호, 권별정보, 자료실, 이용여부로 구성 되어있습니다.
등록번호 청구기호 권별정보 자료실 이용여부
0003050053 791.430951 -23-16 서울관 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능
0003050054 791.430951 -23-16 서울관 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능
B000092147 791.430951 -23-16 부산관 주제자료실(2층) 이용가능

출판사 책소개

알라딘제공
이 책은 2018년 일본 미스즈 출판사에서 나온 『코리안 시네마: 북한·한국·트랜스내셔널』의 한국어 번역본이다. 2000 년 영어로 출판된 『현대 코리안 시네마: 문화, 이데올로기, 정치』를 1부로, 이후에 쓴 논문 5편을 2부로 구성하였다. 『현대 코리안 시네마』는 남북한 영화에 관한 첫 영어단행본이다. 1부가 배타적인 민족영화를 고집하던 시대를 대표하는 작품들 을 살펴보았다면, 2부는 2000년대 이후 작품을 중심으로 경계를 넘어 글로벌 관객이 공감할 수 있는 트랜스내셔널 코리 안 시네마의 가능성을 짚어보았다. 그리고, 남북한 영화의 최근 동향에 대한 논의로 마무리하였다.
1부는 남북한 영화 비교를 주제로 한 이향진교수의 박사학위 논문을 영국 Manchester 대학출판사에서 출간한 『현대 코리안 시네마: 정체성, 문화, 정치(원서명: Contemporary Korean Cinema: Identity, Culture and Politics)』이고, 이후 이 교수가 최근까지 발표한 한국 영화 관련 논문을 모은 것이 2부로 구성된다. 이를 일본 출판사인 미스즈(みすず書房)
에서 『코리안 시네마: 북한·한국·트랜스내셔날(원서명: コリアソ·シネマ: 北朝鮮·韓国·トランスナショナル )』로 출판하였다. 일반적인 번역의 경우 한 언어를 다른 언어로 번역하는 것이지만 이 책의 경우는 1부의 원자료는 영어판을, 2부 의 자료는 영어 논문을 일본어로 번역한 책인 『코리안 시네마: 북한·한국·트랜스내셔날(원서명: コリアソ·シネマ: 北朝鮮·韓国·トランスナショナル)』을 번역한 것이다.