본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

목차보기

Contents

Contributors

Introduction

Part I. Legal Language

1. A History of the Language of the Law / Peter Tiersma

2. Legal Vocabulary / Heikki E. S. Mattila

3. The Grammar and Structure of Legal Texts / Risto Hiltunen

4. Text and Genre / Maurizio Gotti

5. The Plain Language Movement / Mark Adler

Part II. The Interpretation of Legal Texts

6. Linguistic Issues in Statutory Interpretation / Lawrence M. Solan

7. Contract Formation as a Speech Act / Sanford Schane

8. Constitutional Interpretation / Robert W. Bennett

9. Ambiguity and Vagueness in Legal Interpretation / Ralf Poscher

10. Legal Interpretation and the Philosophy of Language / Brian H. Bix

Part III. Multilingualism and Translation

11. Bilingual Interpretation Rules as a Component of Language Rights in Canada / Michel Bastarache

12. Word Meaning and the Problem of a Globalized Legal Order / Jan Engberg

13. Challenges to the Legal Translator / Susan Sarcevic

14. Language and Law in the European Union / Karen McAuliffe

15. Fifty years of Multilingual Interpretation in the European Union / Cornelis J. W. Baaij

Part IV. Language Rights

16. Linguistic Human Rights / Tove Skutnabb-Kangas

17. Language Policy in the United States / Peter Tiersma

18. Legal Rights of Linguistic Minorities in the EU / Durk Gorter and Jasone Cenoz

19. Investigating the Language Situation in Africa / Tunde Olusola Opeibi

Part V. Language and Criminal Law

20. The Meaning of Silence in The Right to Remain Silent / Janet Ainsworth

21. Potential Impact of Juvenile Suspects' Linguistic Abilities on Miranda Understanding and Appreciation / Naomi E. S. Goldstein, Sharon Messenheimer, Christina Riggs L. Romaine, and Heather Zelle

22. The "Caution" in England and Wales / Frances Rock

23. The Language of Consent in Police Encounters / Janice Nadler and J. D. Trout

24. The Language of Crime / Peter Tiersma and Lawrence M. Solan

25. Interrogation Through Pragmatic Implication: Sticking to the Letter of the Law While Violating Its Intent / Deborah Davis and Richard A. Leo

Part VI. Courtroom Discourse

26. Discourse in the U.S. Courtroom / Gail Stygall

27. Courtroom Discourse in Japan's New Judicial Order / Mami Hiraike Okawara

28. Courtroom Discourse in China / Liao Meizhen

29. The Language of Trials in an Inquisitorial Criminal Law System / Martha L. Komter and Marijke Malsch

30. Linguistic Issues in Courtroom Interpretation / Susan Berk-Saligson

31. Instructing the Jury / Nancy S. Marder

Part VII. Intellectual Property

32. Using Linguistics in Trademark Cases / Roger W. Shuy

33. Language and Copyright Law / Ronald R. Butters

34. The Psycholinguistic Basis of Distinctions in Trademark Law / Syugo Hotta and Masahiro Fujita

Part VIII. Identification of Authorship and Deception

35. Authorship Identification in the Forensic Setting / Carole E. Chaski

36. Corpus Linguistics in Authorship Identification / Krzysztof Kredens and Malcolm Coulthard

37. Detecting Plagiarism / David Wools

Part IX. Speaker Identification

38. Language Analysis for Determination of Origin / Peter L. Patrick

39. Factors Affecting Lay Person's Identification of Speakers / A. Daniel Yarmey

40. Forensic Speaker Comparison / Paul Foulkes and Peter French

References

Index

이용현황보기

The Oxford handbook of language and law 이용현황 표 - 등록번호, 청구기호, 권별정보, 자료실, 이용여부로 구성 되어있습니다.
등록번호 청구기호 권별정보 자료실 이용여부
0001747950 340.14 -A12-6 서울관 서고(열람신청 후 1층 대출대) 이용가능

출판사 책소개

알라딘제공
This book provides a state-of-the-art account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this vibrant new field.

This book provides a state-of-the-art account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this vibrant new field. Through a combination of overview chapters, case studies, and theoretical descriptions, the volume addresses areas such as the history and structure of legal languages,its meaning and interpretation, multilingualism and language rights, courtroom discourse, forensic identification, intellectual property and linguistics, and legal translation and interpretation. Encyclopedic in scope, the handbook includes chapters written by experts from every continent who are familiar with linguistic issues that arise in diverse legal systems, including both civil and common law jurisdictions, mixed systems like that of China, and the emerging law of the European Union.